English translation for "大研"
|
- dayan
Related Translations:
研一生: first-year graduate student 研末: levigatelevigationplverizationpulverization
- Example Sentences:
| 1. | That is a famed street caricaturist in dayan 可是大研古城著名的街头漫画家呢。 | | 2. | No . 62 jishang alley , xinyi road , dayan town , lijiang , china 丽江市大研镇新一街积善巷62号 | | 3. | Surrounding sceneries : dayan ancient city , heilongtang , ancient town of ancient town , and the mu palace 周围景观:大研古城黑潭束河古镇木府 | | 4. | A study on the symbol of cultural leisure tourism taking lijiang ancient town and huizhou ancient village as examples 以丽江大研古城和徽州古村落为例 | | 5. | Lijiang , the district s government seat , is an old city in beautiful surroundings in northwest yunnan 丽江古城,确切说是指地方行署和纳西自治县的所在地大研镇。 | | 6. | Easily accessible , it takes only 15 mins to dayan ancient city on foot , and 25 mins to airport by taxi 交通方便,从此步行到大研古城仅需15分钟,乘车至机场也只需25分钟的舒适车程。 | | 7. | Since the qing period , the town , itself a major producer of handicraft articles , has been the distribution center for goods produced in northwest yunnan , hence the word " gong ben " in the naxi language which means " a place with many warehouses . 大研人还利用城内西河水的高低落差,按时提降闸门,清洗街道的污垢。整个儿一个环卫自动清洗系统。这在今天科技发达的衮衮诸国,恐怕也是想也没想的玄事。 | | 8. | During the second world war , the flying tigers - a group of american pilots voluntarily helping china in fighting the japanese aggression - built the basha airport in the lijiang area to implement what is known to historians as the " hump operation . 正房堂屋,两旁侧室,走廊宽敞,天井宏亮,门窗多精雕细刻花鸟图案,门楼修得富丽堂皇。当年徐霞客曾描写大研“民居群落,瓦屋栉比” , “其宫室之丽,拟于王者. | | 9. | Add : shangri - la road , lijiang 674100 , yunnan the yunnan aviation sightseeing hotel is about five minutes away from the dayan old city and 28kms from the airport . the view around : dayan old city , heilong tan , yulong snow mountain -云南航空丽江观光酒店是云南民航经营开发总公司投资兴建的涉外高星级酒店,座落于丽江新开发区黄金地段雪山中路,远眺玉雪山,近俯大研古城,优越的地理位置是旅游观光商务公干的理想之地。 | | 10. | In 1253 , kublai , in his expedition to conquer the state of dali , came to what is now lijiang after his troops crossed the jinsha river by using inflated bags of animal hide . that explains why many names of places in the naxi languages are transliterations of " army camps , " drilling grounds , " etc . for the mongolian language 大研保存了许多座明清的石拱桥,虽经几百年的风雨剥蚀兵火焚毁,乃至多次大地震的破坏,石桥如故,至今依然雄跨主河,为这个“中国的威尼斯” “高原姑苏”赢得一份古朴的壮丽。 |
- Similar Words:
- "大盐湖沙漠" English translation, "大盐矿镇" English translation, "大盐平八郎" English translation, "大盐平原水库" English translation, "大盐沼" English translation, "大研镇" English translation, "大研镇转贴于" English translation, "大蜒科" English translation, "大岩" English translation, "大岩根" English translation
|
|
|