| 1. | So they gathered them aii and fiiied 12 baskets . . 他们便将那五个大麦饼的零碎 |
| 2. | So they gathered them aii and fiiied 12 baskets 他们便将那五个大麦饼的零碎 |
| 3. | There is a boy here who has five ioaves of bariey bread and two fish 在这里有一个孩童,带着五个大麦饼,两条鱼 |
| 4. | " you shall eat it as a barley cake , having baked it in their sight over human dung . 结4 : 12你吃这饼、像吃大麦饼一样、要用人粪在众人眼前烧烤。 |
| 5. | And as a barley cake you shall eat it ; on human excrement you shall bake it in their sight 12你吃这饼像吃大麦饼一样,要用人粪在众人眼前烧烤。 |
| 6. | Eat the food as you would a barley cake ; bake it in the sight of the people , using human excrement for fuel . 12你吃这饼像吃大麦饼一样,要用人粪在众人眼前烧烤。 |
| 7. | And thou shalt eat it as barley cakes , and thou shalt bake it with dung that cometh out of man , in their sight 12你吃这饼像吃大麦饼一样,要用人粪在众人眼前烧烤。 |
| 8. | And thou shalt eat it as barley cakes , and thou shalt bake it with dung that cometh out of man , in their sight 结4 : 12你吃这饼、像吃大麦饼一样、要用人粪在众人眼前烧烤。 |
| 9. | There is a boy here with five barley cakes and two fishes : but what is that among such a number 9在这里有一个孩童,带着五个大麦饼,两条鱼。只是分给这许多人,还算什么呢? |
| 10. | 9 [ bbe ] there is a boy here with five barley cakes and two fishes : but what is that among such a number 在这里有一个孩童,带着五个大麦饼,两条鱼。只是分给这许多人,还算什么呢? |