| 1. | I felt a conscientious solicitude for adele's welfare and progress . 对于阿德尔斯的幸福和进步,我感到一种出于天良的关心。 |
| 2. | Darker fears or better impulses supplanted the counsel of the voice in the great hall . 更阴沉的恐惧心,也许可以说是几分天良,代替了那座大厅里的劝告的声音。 |
| 3. | But the peasants are asking as much as three roubles for a cart and horsetheyve no conscience 但是庄稼汉要三个卢布的车费,因为他们真是天良丧尽! ” |
| 4. | " neither duty , nor honour , nor gratitude , " replied elizabeth , " have any possible claim on me , in the present instance 伊丽莎白说: “目前这件事情谈不到什么天良廉耻恩义。 |
| 5. | Laura henderson : well i didn ' t mislay him ! it was most inconsiderate of robert to die . what on earth am i supposed to do now 萝拉:又不是我把他弄丢的!罗柏就这样一走了之真是没天良。留下我一个人现在怎麽办? |
| 6. | Unto the pure all things are pure : but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure ; but even their mind and conscience is defiled 15在洁净的人,凡物都洁净。在污秽不信的人,什么都不洁净。连心地和天良,也都污秽了。 |
| 7. | Unto the pure all things are pure : but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure ; but even their mind and conscience is defiled 多1 : 15在洁净的人、凡物都洁净在污秽不信的人、甚麽都不洁净连心地和天良、也都污秽了。 |
| 8. | To the clean in heart all things are clean : but to those who are unclean and without faith nothing is clean ; they become unclean in mind and in thought 15在洁净的人、凡物都洁净在污秽不信的人、甚麽都不洁净连心地和天良、也都污秽了。 |
| 9. | For your crimes against living creatures and against your conscience , is entence you to hell , where you will suffer until you have learned your lesson 你违背天良,杀了很多生命,所以你被判入地狱,你将会在哪里苦苦煎熬,直到你得到教训为止。 |
| 10. | And pierre had won the italians passionate devotion simply by drawing out what was best in his soul and admiring it 现在皮埃尔已经赢得了这个意大利人满腔的热情,这只不过是由于他唤醒了他的天良灵魂中的优秀品质并且他已经欣赏灵魂中的这种优秀品质。 |