Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "失色" in English

English translation for "失色"

[ shīsè ] 
1.(因受惊而脸色苍白) turn pale 短语和例子
2.(失去本来色彩) be eclipsed; be outshone 短语和例子


Related Translations:
惊惶失色:  stand aghast
相顾失色:  look at each other in fear [dismay]; change colour; looking at each other with fright; stare at each other in terror
容颜失色:  change of color because of fear
恐怖失色:  be pale with fear
花容失色:  turn pale (as from fear) -- said of a woman or girl
惊恐失色:  pale with fear 短语和例子她突然被吓得惊恐失色。 she turned pale with sudden fear
哑然失色:  flabbergasted
默然失色:  soulful eclipse
使失色:  efface/outshineextinguishtarnish
惊慌失色:  lose countenance
Example Sentences:
1.He was a little pale and a little restless .
他有点面孔失色和不安。
2.She turned pale with sudden fear .
她突然被吓得惊恐失色
3. "whywhatwhat" murmured hilma blankly .
“什么什么什么”希尔玛惊慌失色地直咕哝。
4.There was great dismay among those who had plotted to destroy him .
阴谋陷害他的那些人都惊慌失色
5.The scorching torrent was enough to wither the face of the corpse .
这一阵激流似的痛骂,大可以使死人面上失色
6.Shelton saw that the heat was really harming her, as too hot a day will dim the icy freshness of a northern plant .
谢尔顿看到炎热的确在煎熬着她,就象酷暑的天气把一棵冰凉新鲜的北方植物炙得暗然失色
7.The achievements of civilized man, although very great and remarkable are nevertheless very far from sufficient to eclipse the works of man as a barbarian .
文明人的成就虽然卓越伟大,却远远不能使人类在野蛮阶段所完成的事业失色
8.The girl was so scared that she asked : " who ?
女生吓得花容失色,低声问:谁?
9.It dies of weariness , of witherings , of tarnishings
它死于厌倦、枯萎、失色
10.A part of me gets sore , a part of me gets sick
若太在意这名词躲于歧途未免失色得太早
Similar Words:
"失润" English translation, "失散" English translation, "失散车站" English translation, "失散儿童问题机构间小组" English translation, "失散金属之悟" English translation, "失色, 慌张起来" English translation, "失色, 惊惶失措, 局促不安" English translation, "失色变淡" English translation, "失色并死亡" English translation, "失色的舞曲" English translation