Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "夸夸其谈,不务实事" in English

English translation for "夸夸其谈,不务实事"

indulge in empty talk and do nothing practical

Related Translations:
夸夸其谈:  indulge in verbiage; exciting and boastful talk without much meaning; full of hot air; a big screed full of bombast; wind-baggary; spread oneself; a big talk; rant; highfalutin(g) talk; hi
大言不惭 夸夸其谈:  fanfaronade rodomontade
夸夸其谈的:  bombastic
夸夸其谈者:  bosbogaz
夸夸其谈的人:  a bag of winda big mouthbag of wind
夸夸其谈的演说:  peroration
夸夸其谈未来性:  speculative generality
夸夸其谈不务实事:  indulge in empty talk and do nothing practical
通篇夸夸其谈的故事:  a story full of exaggerations
他老是夸夸其谈我们不能相信他:  we cannot believe him because he used to draw the long bow
Similar Words:
"夸夸嘉夸族国" English translation, "夸夸雷利" English translation, "夸夸里尼" English translation, "夸夸尼" English translation, "夸夸其谈" English translation, "夸夸其谈不务实事" English translation, "夸夸其谈的" English translation, "夸夸其谈的人" English translation, "夸夸其谈的演说" English translation, "夸夸其谈的演说, 废话, 空谈" English translation