| 1. | Only lies can get the truth . 只有谎言才能套出真情。 |
| 2. | How strange it was that, instead of having been forced to reveal his own secret, he had succeeded, almost by chance, in wresting a secret from his friend ! 真有趣,他非但没有给硬逼着吐露自己的隐私,反倒几乎是意外地套出了朋友的一个秘密。 |
| 3. | 28 it was not possible to draw anything out of him 要从他那里套出话来是不可能的。 |
| 4. | I had to coax the information out of him 我得用好话套出他掌握的情况 |
| 5. | I may need a few more hours to pump her for information 我也许还要几个小时从她嘴里套出东西 |
| 6. | She wormed the secret out of him 她千方百计从他那里套出这一秘密。 |
| 7. | We eventually managed to worm the secret out of him 我们千方百计终于设法从他那里套出了那个秘密。 |
| 8. | He shouldn ' t have told me really but i gave him a few whiskies to loosen his tongue 他本来真的不会告诉我,但我给他喝了一些威士忌酒,从他口头套出些东西。 |
| 9. | Take him out for a drink and pump him about what his company is going to do concerning the new safety regulations 带他出去喝一杯,从他口里套出些他的公司将在安全规章制度方面采取的新措施。 |