| 1. | A taxpayer who is aggrieved by an assessment made under the inland revenue ordinance may lodge an objection to the commissioner 纳税人如不满意本局根据《税务条例》所评税额,可向局长提出反对。 |
| 2. | A taxpayer who is aggrieved by an assessment made under the inland revenue ordinance may lodge an objection to the commissioner 纳税人如不满意本局根据《税务条例》所作出的评税,可向局长提出反对。 |
| 3. | A taxpayer who is dissatisfied with the commissioner s determination of his objection may appeal to the board of review inland revenue ordinance to have the determination reviewed 纳税人如不满意局长就其反对个案作出的决定,可向税务上诉委员会提出上诉。 |
| 4. | A taxpayer who is dissatisfied with the commissioner s determination of his objection may appeal to the board of review inland revenue to have the commissioner s determination reviewed 纳税人如不满意局长就其反对个案作出的决定,可向税务上诉委员会提出上诉。 |
| 5. | An applicant may appeal against the decision of the board within one month after the date of notification and ask for his case to be reviewed by an appeal board 上诉申请人如不满意委员会所作的决定,可于通知书发出日期后一个月内提出上诉,要求上诉委员会重新考虑其申请。 |
| 6. | A taxpayer who dissatisfied with the commissioner s determination of his objection may appeal to the board of review ( inland revenue ) to have the commissioner s decision reviewed 纳税人如不满意局长就其提出的反对所作决定,可向税务上诉委员会提出上诉,以覆核局长的决定。 |