English translation for "如有错漏"
|
- e. & o. e. errors and omissions excepted
Related Translations:
有错: at fault (=in the wrong, blamable)at fault(=in the wrong,blamable) 有错则改: once a mistake is made, (we) should correct it
- Example Sentences:
| 1. | This homepage is made by myself 如有错漏,请各位多多赐教。 | | 2. | If you find any wrong or like to provide me any information , please email me , thank you 所有资料,如有错漏,烦请电邮通知本人。谢谢 | | 3. | For any problem with the above documents , please report to the corresponding unit directly 以上文件如有错漏,请直接向有关单位报告。 | | 4. | If there are any errors or the links have been changed or the websites are no longer there , please contact us to change or delete them 如有错漏或连结已更改或网站不再存在,请通知我们更改或删除。 | | 5. | If any discrepancies are found , please contact the examination officers at the registration centres as printed on the information sheet for advice 如有错漏,请与资料页上所印列报名地点的考试主任联络,以便安排修改。 | | 6. | You may amend the errors , if any . afterwards , the system will read out again the amended return data . after you have verified that the return data is correct , you can input your password to sign the return 可以,在你输入通行密码前,系统会覆述你输入的资料如有错漏,请你更正有关资料,然后系统会再读出修正后的报税资料,如核对正确,你须输入通行密码作签署并提交报税表。 | | 7. | You may amend the errors , if any . afterwards , the system will read out again the amended return data . after you have verified that the return data is correct , you can input your password to sign the return 可以,在你输入通行密码前,系统会覆述你输入的资料;如有错漏,请你更正有关资料,然后系统会再读出修正后的报税资料,如核对正确,你须输入通行密码作签署并提交报税表。 | | 8. | While every effort has been made to ensure the accuracy of the information delivered in this website , the dh does not guarantee or warrant that such information is absolutely accurate , and the dh will accept no responsibility for any errors or omissions 我们经已尽力确保有关网站资料的准确性,但无法作出保证。如有错漏, ?生署概不负责。使用者如有任何医疗或健康问题,应尽早向医护人员查询。 | | 9. | While every effort has been made to ensure the accuracy of the information delivered in this website , the dh does not guarantee or warrant that such information is absolutely accurate , and the dh will accept no responsibility for any errors or omissions 我们经已尽力确保有关网站资料的准确性,但无法作出保证。如有错漏, ?生署概不负责。使用者如有任何医疗或健康问题,应尽早向医护人员查询。 |
- Similar Words:
- "如有必要,参与技术审查和审计" English translation, "如有必要,审核基础设计承包商" English translation, "如有必要担当翻译。" English translation, "如有变化无需另补通知的报价" English translation, "如有不测" English translation, "如有错漏, 可加更正" English translation, "如有错漏,有权更正" English translation, "如有错漏,可加更正" English translation, "如有错漏不在此限" English translation, "如有错漏可予更改" English translation
|
|
|