Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "委托关系" in English

English translation for "委托关系"

clientage
tr trust relation
trust relationships


Related Translations:
委托制备:  custom preparation
委托期:  bailable period
委托代培:  entrusted training
委托收购:  consignment purchase
委托购销:  consignment sale and purchasessales and purchases on commission
委托占有:  mediate possession
交付委托:  consignment
委托单据:  collection instructions
委托处理:  trusted processes
委托代理人:  agent ad litem; entrusted agentagent by mandatecommission agententrusted agent
Example Sentences:
1.Auditing commission of commercial financial institution
论商业性金融机构的审计委托关系
2.The higher level to the lower level is entrusting relation
上对下是委托关系,下对上是代理关系。
3.The cognizance of the supplementary subject must correctly grasp the intension of clientage
对于补充主体的认定要正确把握委托关系之内涵。
4.First of all , the author discusses the conception o f fiduciary relationship , fiduciary duty , skill and care duty and loyalty duty
基金管理人与基金持有人的关系是一种委托关系。在本章的第三节对基金管理人的注意义务进行了探讨。
5.The model , by establishing a principal - agent relationship with local governments , mass organizations , and individuals in organizations , resolves the above three difficulties at once
它通过与地方政府、群众组织以及组织中的个人建立委托关系同时破解了以上的三个难题。
6.Therefore , state - owned commercial banks and other banking institutions can effectively draw on the model and solve the difficulty in financing smes by setting up a principal - agent relationship with mass organizations
因此,国有商业银行和其他银行机构可以有效借鉴国家开发银行的统贷模式,通过与群众组织建立委托关系来解决中小企业融资难问题。
7.Liquidator will assume compensation liability to the corporation , shareholder and creditors , in case of damage or lose of the their interest caused by the liquidator , nevertheless it is acted intentionally or not
清算人因故意或过失给公司、股东或债权人利益造成损失的,应承担损害赔偿责任。清算人的身份相当于公司存续期间的董事会,其与公司之间是委托关系
8.Contract law introduces the anglo - american conception of partially disclosed principal and undisclosed principle to solve the problem . the civil legal relationship between freight forward , principle and the third party was stipulated by civil law and contract law . the lecture lays the emphasis on trust contract ; trust relationship and each party ' s liability . freight forward acting as an independent operator , concerning practical condition included two contract and two bills of lading
《民法通则》和《合同法》共同调整国际货运代理人与被代理人、第三人之间的民事法律关系;本文在论述的过程中对委托关系、委托合同、国际货运代理人与被代理人、第三人之间的关系重点进行了论述,对国际货运代理的权利义务进行了分析。
9.For example , " in commendam " should be limited in custodial behaviors which are produced by clientage based on trust ; as for borrower relationships , leasehold relationships , guarantee relationships , spontaneous agency and unjust enrichment , the embezzlement in others " properties should be solved by civil means
如“代为保管”应仅限于基于信任委托关系产生的保管行为,对于借用关系、租赁关系、担保关系、无因管理、不当得利而形成的对他人财物的侵占行为由民事手段解决。
10.Client companies hire interim managers to deal with temporary situations , such as mergers or delays in filling senior posts . although interim managers don ' t come cheap , inaction may be even more costly , and if the company has established a good relationship with an agency , it can trust in the latter ' s ability to supply someone suitable . the interim manager arrives without corporate baggage or vested interests , which may be an advantage in the effect they have on staff , but the potential downside , which deters some companies from using them , is a fear that having only a short - term commitment to the company , they might not have its long - term interests at heart
这些客户公司雇佣临时的管理者去处理一些临时性的事务,例如合并或者增加高级职位的推迟.尽管雇佣这些临时管理者的费用不便宜,但是无效率可能产生更高的费用.同时如果公司同一个机构建立起良好的关系,它就能在之后的活动中提供比较适合的人员.临时的管理人员到公司的时候没有共事的包袱以及利益的牵拌.这样对于他们在员工中影响力是有帮助的.但是潜在的坏处是这些公司和机构之间的是短期的委托关系,临时管理者可能不会将公司长期的利益放心上.处于这点考虑很多公司不雇佣他们
Similar Words:
"委托购买暂收款, 预收订货款" English translation, "委托购买证" English translation, "委托购买证;委购书" English translation, "委托购卖证" English translation, "委托购销" English translation, "委托观测" English translation, "委托和授权" English translation, "委托和移交" English translation, "委托合成" English translation, "委托合同" English translation