Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "委托生产" in English

English translation for "委托生产"

oem
production on a commission basis production on a contract basis
sub-contract production


Related Translations:
委托制备:  custom preparation
委托期:  bailable period
委托代培:  entrusted training
委托收购:  consignment purchase
委托购销:  consignment sale and purchasessales and purchases on commission
委托占有:  mediate possession
交付委托:  consignment
委托单据:  collection instructions
委托处理:  trusted processes
委托代理人:  agent ad litem; entrusted agentagent by mandatecommission agententrusted agent
Example Sentences:
1.Group co . , ltd . commissioned by mei chen production of the product
受美晨集团股份有限公司委托生产有关产品。
2.We offer purchasing , inspection and shipment for you , in order to save you time and money
并且我们也提供“委托设计”和“委托生产”服务。
3.The retailer has reportedly commissioned another 20 products , including plastic dolls of the couple , mobile phones , wine glasses and fluffy slippers
据悉,伍尔沃思公司还委托生产商另外制造了20种纪念品,其中包括威廉王子和米德尔顿的塑料娃娃、手机、酒杯和毛绒拖鞋。
4.The retailer has reportedly commissioned another 20 products , including plastic dolls of the couple , mobile phones , wine glasses and [ b ] [ color = # ff0033 ] fluffy slippers [ / color ] [ / b ]
据悉,伍尔沃思公司还委托生产商另外制造了20种纪念品,其中包括威廉王子和米德尔顿的塑料娃娃、手机、酒杯和毛绒拖鞋。
5.All information on the outer package should be correct and in line with national standard ; legal verifying documents are required for those packages with the names of other manufacturers and technical supporters
委托生产的产品外包装标识必须正确无误(符合国家标准的要求)在外包装上如果有监制、技术提供等字样应提供相应的合法证明文件
6.Special for cob bonding wire al si fine wire fine gold lead bonding wire and electronics manufacturing service , have been evaluated vendor for motorola . imported equipment and material from usa , uk , germany and japan . advanced process under clean room environment
主要开发和生产cob邦定铝线led键合金线高纯铝线fine bonding wire ,同时提供电子产品委托生产服务ems ,是motorola公司的正式供货商。
7.Conditions 1 to 7 in the abovementioned clause 4 of this agreement concerning the “ exclusive sales and oem ” are subject to the guarantee of party a for annual purchase order not less than the sum of us dollars four hundred thousand ( usd400 , 000 ) and the minimum amount for each order shall not be less than the sum of us dollars sixty five thousand ( usd65 , 000 )
上述第四条《独家经销权及贴牌协议》 1 - 7条的规定都必须是在乙方保证其年40万美金和单笔65 , 000美金的定货量的前提下,乙方才能享受独家经销权及贴牌委托生产权。
8.Conditions 1 to 7 in the abovementioned clause 4 of this agreement concerning the “ exclusive sales and oem ” are subject to the guarantee of party a for annual purchase order not less than the sum of us dollars four hundred thousand ( usd400 , 000 ) and the minimum amount for each order shall not be less than the sum of us dollars sixty five thousand ( usd65 , 000 )
我现在和一个韩国客户在谈一个为期2年的代理合同,但我也是个新人,对这个不是很懂,翻译上也不到位,其他的都搞定了,就是后来我们老总又加了几点,中文的我组织好了,英文的也翻译了,大家帮我看看,这样的翻译到位不, . . .上述第四条《独家经销权及贴牌协议》 1 - 7条的规定都必须是在乙方保证其年40万美金和单笔65 , 000美金的定货量的前提下,乙方才能享受独家经销权及贴牌委托生产权。
9.Oem ( original engineering manufacture ) is an advanced operation mode that the cooperation factory manufactures products according to the requirements of technique , production , quality and price by brand company , and the products are supplied to brand company after passed inspection and accepted . brand company is in charge of sale of products
原工程制造oem ( originalengineeringmanufacture ,缩写为oem ) ,也常称订牌生产或贴牌生产,指由合作生产企业按品牌公司提出的技术、生产、质量、价格等要求进行指定产品的生产,品牌公司对合作企业生产的指定产品进行质量验收,合格后实行全部收购、销售的订牌委托生产的方式。
Similar Words:
"委托商业部门代销" English translation, "委托设计" English translation, "委托设计与制造" English translation, "委托设计制造" English translation, "委托声明" English translation, "委托实例" English translation, "委托事项" English translation, "委托试验" English translation, "委托收购" English translation, "委托收款" English translation