| 1. | The study closely tracked 78 people over a quarter - century , starting when they were babies 研究对78名被试从婴儿时期开始,进行了25年的密切追踪观察。 |
| 2. | Records of molly ' s first few doctor visits as an infant show that she was " normal , " though born with a clubfoot and a lazy eye 莫利在婴儿时期医生的检查记录显示她很“正常” ,除了与生俱来的畸形足和弱视。 |
| 3. | Indeed , we have been pre - programmed to like the sweet taste since infancy when the first sugar we tasted was in the milk lactose we drank 事实上,从婴儿时期我们从所喝的乳汁乳糖中第一次尝到甜味后,就注定会喜欢上这个味道。 |
| 4. | I hear of people recalling incidents from their early childhood ? and even their infancy ? but my dim and distant past is very dim indeed to me 我听说有人能回忆起童年甚至婴儿时期的一些往事,但是我的过去依依稀稀,我确实记不清了。 |
| 5. | Because of its rarity beyond the neonatal period , prompt diagnosis depends on maintaining a high index of suspicion when the abdomen is distended and suddenly tender to palpation 由于这样的表现很少出现在非婴儿时期的孩童,因此提出此病例,以供日后诊断时参考。 |
| 6. | Redness of the umbilicus is usually considered to be a reliable sign of underlying gangrenous bowel or peritonitis in tiny infants but seldom among non - neonatal patients 摘要婴儿时期肚脐处出现红斑可能是腹膜炎的皮肤表现,但在其他年纪的孩童,腹膜炎合并肚脐发红却不常出现。 |
| 7. | To create a greater incentive to experiment in new industries , say the authors , there may sometimes be a case for governments to protect companies in infant industries from unfettered competition 作者说,为了鼓励在新行业进行实验,政府有时应该保护出于婴儿时期的行业,避免无序竞争。 |
| 8. | I know , dr . manette - how can i fail to know - that , mingled with the affection and duty of a daughter who has become a woman , there is , in her heart , towards you , all the love and reliance of infancy itself 我知道,曼内特医生,我怎么能不知道呢,她心里除了一个逐渐成年的女儿的感情和孝心之外,还有她婴儿时期的全部的爱和依赖。 |
| 9. | Certain vaishnava legends , especially those referring to the infant krishna , bearsome resemblance to those of christianity , and claims have been made by both hinduism and christianity that the one influenced the other 某些外氏那瓦派的传说,尤其是婴儿时期的克里希那,与婴儿时期的基督相似,印度教和基督教都声称是其中一个影响了另一个。 |
| 10. | The streamlet kept up a babble , kind , quiet , soothing , but melancholy , like the voice of a young child that was spending its infancy without playfulness , and knew not how to be merry among sad 确实,当小溪不停地偷偷向前流动时,一直在潺潺作响,那声音和蔼平静又亲切,但总带点忧郁,就象一个婴儿时期没有玩痛快的小孩子,仍然不知如何在伤心的伙伴和阴暗的事件中自得其乐。 |