Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "嫉恶如仇" in English

English translation for "嫉恶如仇"

 
hate evil as one does one's enemy; abhor evils as deadly foes; hate evil as if it were one's enemy; hate evil as one's enemy [as poison]; hate evildoers as (if they were personal) enemies; hate injustice like poison 短语和例子


Related Translations:
他嫉恶如仇:  he has an abhorrence of sin
Example Sentences:
1.He has an abhorrence of evil .
嫉恶如仇
2.He has an abhorrence of sin .
嫉恶如仇
3.The story took place in hong kong in early 1980 s . yong tin - peng and lee wai were cops and were investigating the case of 51 illegal immigrants , they
便衣警探容天鹏和李威嫉恶如仇,二人著手调查一宗串谋五十一名非法入境者进入香港境域的案件。
4.I had been talking a great deal to him of the power of god , his omnipotence , his dreadful nature to sin , his being a consuming fire to the workers of iniquity ; how , as he had made us all , he could destroy us and all the world in a moment ; and he listen d with great seriousness to me all the while
在此以前,我一直跟他谈关于上帝的问题:上帝的权威,上帝的全知全能,上帝嫉恶如仇的本性,以及他怎样用烈火烧死那些奸恶不义之徒。关于这些问题,我同他谈得很多。我还向他谈到,上帝既然创造了万物,他也可以在一刹那间把全世界和我们全人类都毁灭。
5.When we had done this , we came back to our castle , and there i fell to work for my man friday ; and first of all , i gave him a pair of linnen drawers , which i had out of the poor gunners chest i mention d , and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin , as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap , which i had made of a hare - skin , very convenient , and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present , tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true , he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him , and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders , and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him , and using himself to them , at length he took to them very well
这不由得使我经常想到,上帝对世事的安排,自有其天意,在其对自己所创造的万物的治理中,一方面他剥夺了世界上许多生物的才干和良知,另一方面,他照样赋予他们与我们文明人同样的能力,同样的理性,同样的感情,同样的善心和责任感,也赋予他们同样的嫉恶如仇的心理他们与我们一样知道感恩图报,诚恳待人,忠贞不渝,相互为善。而且,当上帝给他们机会表现这些才干和良知时,他们和我们一样,立即把上帝赋予他们的才干和良知发挥出来做各种好事,甚至可以说比我们自己发挥得更充分。对此,我不能不感到惊讶。
Similar Words:
"嫉妒性妄想" English translation, "嫉妒于" English translation, "嫉妒与矜持" English translation, "嫉妒总是与它相随。" English translation, "嫉妒癖" English translation, "嫉妨妄想" English translation, "嫉恨" English translation, "嫉忌鸿才" English translation, "嫉贤妒能" English translation, "嫉贤害能" English translation