| 1. | To some extent , easier monetary policy may soothe the transition 就某种程度上来讲,宽松的货币政策可能对过渡期起到缓和作用。 |
| 2. | Easy money policy 宽松的货币政策 |
| 3. | If america faces double - digit falls in house prices , the economy , despite looser monetary policy , looks set to be weak 如果在房价上美国面对两位数的下跌,就算有宽松的货币政策,经济系统也会受到打击。 |
| 4. | 2005 was marked by a significant rise in energy prices and the continued removal of the accommodative monetary policy stance by the us federal reserve 在2005年,能源价格显著上升,美国联邦储备局亦继续收紧宽松的货币政策。 |
| 5. | These are good reasons for continuing to remove the accommodative stance of monetary policy and to move the fed funds target rate back to a more normal level 这些因素促使美国联邦储备局继续收紧宽松的货币政策,使联邦基金目标利率逐步回复至比较正常的水平。 |
| 6. | But japan ' s real mistake was its loose monetary policy to offset the impact of the rising yen ? which further inflated the bubble ? and then its failure to ease policy once the bust had happened 而日本的真正的错误在于,其宽松的货币政策加剧了日元上升的步伐并进一步放大了通货膨胀的泡沫,然后,错误地,一旦泡沫破灭,没有采用相应的纾缓政策。 |
| 7. | The accommodative stance of monetary policy in the united states , which on current indications is expected to be maintained for a considerable period , enabling a continuation of low interest rates in hong kong , will help further 另一方面,预期美国在未来一段时间仍然会维持宽松的货币政策,使香港利率继续低企。这一点连同美元弱势,将会带来更多帮助。 |
| 8. | In countries that have not resorted to such measures , the inflationary effects of dearer oil have been offset by chinese - led competition in manufactured goods , allowing central banks to keep interest rates low and monetary policies loose 在没有采取此类措施的国家,高油价的通胀影响被中国主导的制成品竞争抵消,使各国央行得以保持低利率和宽松的货币政策。 |
| 9. | Easy monetary conditions are for the time being also helpful to sustaining the economic recovery in hong kong , which is now supported by favourable global economic conditions , and there are no signs of any inflationary pressures or overheating economy - wide or sector - specific developing 此外,在全球经济有利的环境下,宽松的货币政策其实亦对香港目前的经济复苏有帮助,况且我们暂时没有通胀压力,整体经济或个别环节亦无发展过热的迹象。 |
| 10. | " rising energy prices and continued removal of the accommodative stance in the us constrained the performance of the us equity and bond markets , while the interest rate differential led to a rebound of the us dollar against other major currencies despite the large us current account and fiscal deficits 他说:能源价格上升及美国持续收紧宽松的货币政策,令美国股市及债市表现受到遏抑。尽管美国经常帐及财政赤字大,但息差导致美元兑其他主要货币回升。 |