Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "富余人员" in English

English translation for "富余人员"

redundant personnel
redundant staff
surplus staff


Related Translations:
富余:  have more than needed; have enough and to spare 短语和例子粮食有富余 have a surplus of grain; 我们还富余两张票。 we have two tickets to spare. 他时间富余。 he has an abundance of time to himself
富余水深:  additional depth residual depthadditional depth;residual depthunderkeel clearance
富余劳动力:  surplus labor
分流富余人员:  dispersion of redundant employees
富余职工再就业:  re-employment of redundant workers
他时间富余:  he has an abundance of time to himself
波浪富余深度:  wave tolerance
农村富余劳动力:  surplus rural labor
粮食有富余:  have a surplus of grain
帮助富余人员分流:  bei der umverteilung überschüssiger arbeitskrfte f./kidnappen
Example Sentences:
1.7 , perfecting employees " train system
6 、多渠道分流安置富余人员
2.Promote a rational flow of surplus personnel
促进富余人员合理流动
3.Efforts will be made to solve the problem of an excessive number of redundant workers and help them find new jobs
努力解决企业富余人员过多的问题,帮助她们再就业
4.Government at all levels should be concerned about and support the effort of redirecting surplus employees of enterprises to improve business efficiency
各级政府要关心和支持分流企业富余人员、提高效益的工作。
5.In order to ensure the success of enterprise reform the management offers job opportunities to laid - off workers
实施多元化战略可以分散企业经营风险,应对产业环境变化,可以安置富余人员,保证企业改革的顺利推进。
6.The communities are advised to develop community service , cut down excessive personnel , reform the management system and to establish professional service group , which will make preparation for the future handover
油田社区目前改革的重点是发展社区服务业,分流富余人员,改革目前的管理体制,组建专业集团,为将来把油田社区中企业办社会部分移交政府管理做准备。
7.Based on the analysis of history , current situation and the industrial positioning of the shougang machinery electric co . , ltd . , the author points out in the thesis that there has been lots of problems in the company accumulated for years , such as a large amount of bad assets , redundant employees and huge debts burden . it ' s necessary for smec to register a new corporation under smec with its good assets and qualified employees which focuses on producing heavy machinery electric products with well - known brand . meanwhile , smec should restructure the rest of business and assets by introducing foreign investment and taking advantage of relevant government policies
论文通过分析北京首钢机电有限公司的历史、现状及其在同行业中的地位,分析该企业存在大量不良资产、富余人员和债务包袱,积累问题过多,须将企业的优良资产、精干人员适当集中,注册分立法人,形成以重型机电名牌产品为主营业务的新企业;同时策划结合招商引资,或利用国家有关政策,对机电公司的留守部分进行改制。
8.Correct financial channel should be chosen and gradually put into practice in order to avoid this kind of risk . chapter 4 : on barriers and countermeasures for enterprise assets recomposing . three difficulties of enterprise assets recomposing are high assets liability ratios , large sum of old - age pension for retired staff and the reassignment
企业过高的资产负债率,离退休职工的养老金负担,和富余人员的安置,是企业资产重组的三大难点,而这些难点的解决,最终表现为需要高额的费用,这些费用负担,实际上构成了我国企业资产重组的重要原因。
9.Chapter three point out the theoretics considition , because the theory of labor obtain and establish the enterprise system of modern times . what ' s more , the existence of extraordinary material benefits " in hanjiang group made the emerging of redundant workers become a sort of necessity trend
第三章为提出汉江集团富余人员安置的理论思考,汉江集团由于劳动就业的相关理论和建立现代企业制度的要求及集团“非常福利”的存在使得其富余人员的安置成为一种必然趋势。
10.Via the perceptual and rational cognition to the group ' s management of human resource , the thesis accounts the discovery of the existing problems and the recommendation of some rational solutions with regard to the most intractable problem of redundant workers . meanwhile the thesis finds out the causes of the problem , point out theoretics considition and draughts the general plan of handling the problem as well
通过对汉江集团人力资源部管理工作的感性和理性认识,找出其在就业状况方面存在的某些问题;而对于汉江集团人力资源部管理工作中最难处理的富余人员安置问题,找出其产生原因和安置困难的原因,并提出汉江集团富余人员安置的理论思考和构建安置的基本思路。
Similar Words:
"富于幽默感的" English translation, "富于原生质的" English translation, "富于自我批评精神" English translation, "富余" English translation, "富余劳动力" English translation, "富余水深" English translation, "富余挟沙能力" English translation, "富余职工再就业" English translation, "富与" English translation, "富与贫" English translation