| 1. | She refused to compromise her principles . 她对原则寸步不让。 |
| 2. | On this point we should never have given way . 在这一点上,我们是寸步不让的。 |
| 3. | They had to be dealt with diplomatically but firmly . 对这种人必须有外交手腕但又寸步不让。 |
| 4. | He lost no time in answering her that he was still an inflexible father . 他不失时机地告诉她他还是个寸步不让的严父。 |
| 5. | Adams was clearly not going to budge without first talking directly to the president personally . 亚当斯在总统亲自和他交谈之前,显然寸步不让。 |
| 6. | I am poor, and it behaves me to look to my self-respect-not to compromise an inch of it . 我虽然穷,但是,这更使我应该注意我的自尊对自尊我绝对寸步不让。 |
| 7. | "you know good and well why he got eaten up by the fattening hogs," clem said, standing his ground . “他为什么会被那些肥猪吃掉,你知道得一清二楚,”克莱姆寸步不让。 |
| 8. | In short, their position as it emerged in the three meetings with us was peremptory and unyielding . 简单地说,同我们举行的三次会谈说明他们的立场是蛮横无礼,寸步不让的。 |
| 9. | In short, hanoi's position as it emerged in the three meetings with le duc tho was peremptory and unyielding . 简单地说,同黎德寿举行的三次会谈说明河内的立场是蛮横无理,寸步不让的。 |
| 10. | I am poor , and it behaves me to look to my self - respect - not to compromise an inch of it 我虽然穷,但是,这更使我应该注意我的自尊? ?对自尊我绝对寸步不让。 |