Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "对……耸肩表示不屑一理" in English

English translation for "对……耸肩表示不屑一理"

shrug off

Related Translations:
耸肩:  shrug one's shoulders
不屑:  (认为不值得, 不顾意做; 不理会) disdain to do sth.; think sth. not worth doing; do not condescend [deign] to do sth.; scorn; feel it beneath one's dignity to do sth.: 不屑教诲 disdain to give instruction;
耸肩哈腰:  shrug one's shoulders and offer an ingratiating smile
耸肩膀:  square/shrug one’s shoulders
不屑置辩:  disdain to argue
耸肩练习:  shoulder-loosening exercise
不屑为伍:  would not stoop to associate with
不屑做:  not deign to do sthscorn
不屑齿及:  not worth mentioning
杠铃耸肩:  barbell shrug behind the back
Similar Words:
"对……适宜" English translation, "对……手下留情" English translation, "对……熟视无睹" English translation, "对……熟悉,有经验" English translation, "对……说" English translation, "对……所了解" English translation, "对……态度" English translation, "对……讨论" English translation, "对……讨厌" English translation, "对……提出建议" English translation