[ jiāngjìjiùjì ] turn sb.'s trick to one's own use; beat sb. at his own game; meet trick with trick; meet one ruse with another; meet another's scheme with one's own; meet one's scheme for another; make use of (their) plot to defeat (them); outwit sb. with his own trick; reply to sb.'s trick with one's own; turn sb.'s trick against him; use sb.'s plan for one's own
Example Sentences:
1.
Don ' t worry . let ' s beat him at his own game 别担心,我们可以将计就计。
2.
The two tragic men team with a beautiful swordswoman to find the truth only to discover incredible traps , ambushes , duplicity , avarice , and betrayal between them and the mysterys final solution 唯一线索就是他留下两把蝙蝠刀,传说刀内藏有蝙蝠宝图,萧七将计就计,借刀引出幕后真凶
3.
He scarcely needed an invitation to stay supper ; and before he went away , an engagement was formed , chiefly through his own and mrs . bennet s means , for his coming next morning to shoot with her husband 他几乎用不到主人家邀请,便自己留下来吃饭他还没有告辞,便又顺应着班纳特太太的意思,将计就计,约定明天来跟她丈夫打鸟。