| 1. | Click here to view scenic spots around the jungfrau and mt 点击此处欣赏少女峰阿雷奇冰川以及中国黄山的景色。 |
| 2. | Special promotions sister mountains 2004 jungfraujoch - top of europe and huangshan mountain 欧洲屋脊少女峰和天下第一奇山黄山 |
| 3. | The huangshan region is a unesco - world heritage , as is the jungfrau - aletsch region 欧洲屋脊的少女峰和中国的黄山现已结为姊妹峰 |
| 4. | Huangshan are already on public display in the exhibition rooms on the jungfrau 在黄山与少女峰,已分别能看到对方优美风景图片的展览。 |
| 5. | Both the jungfrau and the mt . huangshan have been listed as unesco world natural heritage sites 少女峰和黄山同被列为联合国教科文组织的世界自然保护遗产。 |
| 6. | Jungfrau railways have been closely watching the development of the chinese touristic market for over ten years 过去十年来,少女峰铁道公司一直密切关注着中国旅游市场的发展。 |
| 7. | The official ceremony confirming the partnership took place in the " sphinx " hall , the highest point of the jungfrau 两山的正式结对仪式,首先在少女峰最高处的”斯芬克斯观景台”大厅内举行。 |
| 8. | Travellers from around the world will have the opportunity to celebrate with us by sending unique e - cards by videomail 黄山地区和少女峰阿雷奇冰川地区同为联合国教科文组织认定的世界保护遗产 |
| 9. | Visitors to the two mountains can also produce their own video - postcards on a specially designed terminal , which they then can send to friends through the web site www . sistermountains . com 前往少女峰和黄山的游客,可以在两山特别设置的电子邮件发送站,透过我们的正式网址 |
| 10. | To mark this occasion , the consulate general of switzerland in shanghai took the initiative to partner the two regions jungfraujoch - top of europe with the huangshan mountain in china 为响应这一号召,瑞士驻上海总领事馆倡议并促成了瑞士少女峰和中国黄山两个地区的伙伴关系。 |