Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "尚书" in English

English translation for "尚书"

 
a high official in ancient china; minister

Related Translations:
尚书房:  shang shu fang
户部尚书:  ministry of revenue
兵部尚书:  minister of war
礼部尚书:  director of the board of rites
工部尚书:  ministry of works
尚书 长孙无忌:  zhangsun wuji
理藩院尚书:  ministry of the court of clonial affairs
Example Sentences:
1.A camel fleet to carry me to my native place
木兰不用尚书郎,愿借千里足,送儿还故乡。
2.Sino books company
尚书房图书公司
3.A . d . 221 liu bei proclaims oneself emperor , the found shu force , zhuge liang holds the post of prime minister
公元221年刘备称帝,建立蜀汉,诸葛亮受任丞相、录尚书事。
4.The appointment of ministers in the board of revenue and population reflects the political situation of ming dynasty for over 270 years
摘要明代户部尚书的任职情况大致可以反映出有明一代270余年的国家政治状况。
5.The gate measuring 43 . 7 meters in height and with a facade of 62 . 77 meters wide was first constructed in the 15th year of emperor yongle s reign in the ming dynasty 1417 ad , and has a history of over 500 years
明英宗天顺元年1457七月,承天门遭火灾焚毁,到成化元年1465三月,由工部尚书白圭主持重建。
6.The gate measuring 43 . 7 meters in height and with a facade of 62 . 77 meters wide was first constructed in the 15th year of emperor yongle s reign in the ming dynasty ( 1417 ad ) , and has a history of over 500 years
明英宗天顺元年( 1457 )七月,承天门遭火灾焚毁,到成化元年( 1465 )三月,由工部尚书白圭主持重建。
7.Meanwhile , the distance between appointment policy and reality , the fact that most of the ministers didn ' t wind up properly join to expose the problems existing in the political system at that time
同时明代在户部的用人政策与现实之间的差距、户部尚书任职的短暂以及他们大多不得善终的结局,也暴露出当时的政治体制中存在的问题。
8.In the late qing period , na - tung served an important post as president of the book of state , president of the book of ministry of foreign affairs , minister of tsung - li ya - men , minister of grand council , minister of grand secretary , command of gendarmerie in peking
摘要清光绪、宣统年间,那桐出任户部尚书、外务部尚书、总理衙门大臣、军机大臣、内阁协理大臣等重要职务,并兼理京师步军统领、工巡局事务,对清末新政的推展亦有诸多贡献,是中国近代史上的重要人物。
9.In many articles and works , the termination of the liaison between celestial and human beings has an indefinite source . at the beginning of the discourse it is introduced that the two sources of the termination which people often mentioned . they are the l punishments , of the book of zhou , of the book of history and chu yu of guo yu . the article also explicates the relationship between the two records and their value , saying that chu yu of guo yu was compiled later than the l punishments , of the book of zhou , of the book of history but their importance can not be judged only by the time when they were compiled . in fact the termination was mythologically recorded in the book of mountains and seas the famous pre - qin book . in the part , the writer introduces the time and the nature of the book of mountains and seas , thinking it passes on many messages of the primitive time with the images and reflection of true history and taking it as a new attempt to study the legal history by it
正本清源,本文首先介绍人们最常引用的“绝地天通”的两个出处: 《尚书?周书?吕刑》和《国语?楚语》 ,而且对这两处记载的关系及其价值进行了分析,指出:虽然《国语?楚语》在时间上较《尚书?周书?吕刑》为后,但对资料的原始性的评价并不仅仅以其时间的先后为标准。事实上,在先秦典籍中, 《山海经》也以一种神话的语言记载了“绝地天通” 。在本部分,作者对《山海经》的性质、成书时间等作了说明,认为它用神话的方式保留并传递了相当多的原始时代的信息,它们带有历史的影子,在一定程度上反映着历史的真实。
10.A classic cantonese opera movie starred by yum kim fai . it narrates how a young woman still misses her former boyfriend after getting married and her domestic helper tries to ruin her relationship with her incumbent husband to take her place . .
邓中原与李彩云郎情妾意,缱绻巫山,说不尽万千恩爱,岂料当中原上京赴考之际,李父强逼女儿下嫁尚书公子何定扬,彩云被逼成为何家媳妇,但仍依恋前尘往事,竟日怅望巫山,对夫婿冷若冰霜,此事看在侍婢阿兰眼里,心中起了歪念,伺机亲近少爷
Similar Words:
"尚氏" English translation, "尚市店" English translation, "尚视" English translation, "尚寿" English translation, "尚舒尔" English translation, "尚书 长孙无忌" English translation, "尚书房" English translation, "尚书省" English translation, "尚树" English translation, "尚水测量" English translation