Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "尚付阙如" in English

English translation for "尚付阙如"

still wanting; not yet done

Related Translations:
尽付阙如:  all are exhausted
:  Ⅰ动词1.(交给) commit to; hand [turn] over to ; deliver 短语和例子托付 commit sth. to sb.'s care; 交付 deliver; hand over to; 付诸实施 put into effect; put into execution; be carried out2.(给钱) pay 短语和例子预付 p
付税:  payment of dutypaymentofdutypayments of dutytax id numbertaxidto pay taxes
定付:  pay through notepay-through note
付天宇:  fu tianyu
付晶:  jing fu
付勇:  fu yong
付酬:  pay for performancepay for position
付里:  a surname 短语和例子付里乙 fuli yi
保付:  certified good payments
Example Sentences:
1.This element , however , still cannot be found in the internal criminal constitution
我国现有的犯罪构成,对这一要素的体现仍尚付阙如
2.Several great basic theoretical questions of charging system of water resource fee have n ' t get satisfactory settlement yet , some concrete systems are still a blank in our country
水资源费征收制度的若干重大基础理论问题尚未得到圆满的解决,有的具体制度在我国尚付阙如
3.The field of our criminal theory always has some misunderstandings about meritorious performance system , and little have scholars systemetically studied and deeply analysed it
我国刑法理论界对于立功制度的理解一直存在着认识上的误区,对其系统的考察深入的分析尚付阙如
4.Nevertheless , there are no provisions of civil liability on how to compensate for the damages of investors which are caused by the insider trading to maintain the fairness , justice and publicity of securities market and to protect the rights and interests of investors
然而,在内幕交易行为发生后怎样对投资者的损害进行合理的补偿,即建立适当的民事责任制度以维护证券市场的公平、公正、公开原则和保护投资者权益,我国现行法尚付阙如
5.While in mainland china , the study on indirect offence remains weak , which is probably due to the fact that the criminal law theory and legislation in mainland china differs from and are not geared closely enough with that in germany and japan . in mainland china , the discussion about the property of indirect offence , uncompleted state of indirect offence , the determination of indirect offence and personal offence remain wanting , which turns out to be a blind spot
或许是因为中国大陆的刑法理论和立法与德、日等不同有关,或许是中国大陆与外国和地区刑法理论接轨的程度不够有关,我国大陆对间接正犯的研究仍然薄弱,有关间接正犯的正犯性、未完成形态、间接正犯与亲手犯的认定等问题的论述尚付阙如,几成我国大陆刑法学研究视野中的盲点。
6.Although improvements on the stockholders ’ right to know had been made in the amendment of company law 2005 , the relevant provisions still seem too simple and insufficient for carrying out . thus , supplements based on foreign successful legislative experience are necessary . this article holds that , due to lack of personnel and the cost of institution formation , we had better not entitle stockholders the right to ask for outsiders as inspectors at present ; because of the insufficiency in the rules of the right of
本文认为,由于人才的匮乏及制度建设的成本,我国现阶段还不宜引进检查人选任请求权制度;鉴于现行公司法对股东质询权制度尚付阙如,而质询权的行使对于股东大会议决功能的充分发挥意义甚大,建议我国立法予以承认,详细规定股东质询权行使的条件、场合、目的性限制及救济程序;股东帐簿查阅权虽然日趋完善,但仍需扩大股东查阅权的范围、明确权利行使的条件、规定权利的边界并落实具体的法律救济程序。
Similar Words:
"尚弗朗" English translation, "尚弗勒里" English translation, "尚弗雷" English translation, "尚弗罗" English translation, "尚辅" English translation, "尚盖蒂埃夫" English translation, "尚盖夫" English translation, "尚干" English translation, "尚纲" English translation, "尚高" English translation