Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "就别揪着不放了" in English

English translation for "就别揪着不放了"

now that he has admitted his mistake we should not kepicking on him

Related Translations:
:  动词1.(紧紧地抓) hold tight; seize 短语和例子揪住不放 hold in a tight grip; 揪住一个小偷 grab a thief; 他承认了错误, 就别揪着不放了。 now that he has admitted his mistake, we should not keep picking on him.2.(抓住并拉) pull; tu
揪出:  uncover; ferret out 短语和例子揪出暗藏的坏人 uncover hidden evildoer
胡桃揪:  manchurian walhut
揪钮:  l hold, lock
揪树:  catalpa bungei
揪住:  catch
揪扭:  crab
揪头发:  61.pull hairpull hair
美国鹅掌揪:  american tulipwoodwhite treeyellow poplar
揪住厮打:  pommel each other with (their) fists
Example Sentences:
1.Now that he has admitted his mistake , we should not keep picking on him .
他承认了错误,就别揪着不放了
Similar Words:
"就表面判断" English translation, "就表示“和某人已经结束" English translation, "就表示“这个人易怒的" English translation, "就表示无论到哪里" English translation, "就别顶我" English translation, "就别难为她了" English translation, "就别再" English translation, "就捕获扣押除外条款" English translation, "就不会发生差错" English translation, "就不会了解这种爱" English translation