English translation for "尼茨基"
|
- niczky
- Example Sentences:
| 1. | A bridge linking up with the russian piano school 钢琴家弗拉迪米尔183 ;索弗罗尼茨基 | | 2. | The anecdotes for the most part related , if not to the service itself , to persons prominent in the service 马格尼茨基还没有讲完自己的故事,就有另外一个人表示愿意讲个更加可笑的故事。 | | 3. | Turning towards him magnitsky was relating an anecdote . speransky listened , laughing beforehand at what magnitsky was going to say 斯佩兰斯基听着,对马格尼茨基要讲的话事先就冷嘲热讽。 | | 4. | The swarm of bronnitskys , wintzengerodes , and others like them , embittered the feud between the commanders still further , and there was less unity than ever 一群布拉尼茨基温岑格罗德之流的人物更加恶化了两位司令官之间的关系,结果是更加不统一了。 | | 5. | Magnitsky at once threw himself into an attitude , and began to recite comic french verses , a skit he had composed on various well - known persons . several times he was interrupted by applause 马格尼茨基立刻摆出一副架势,开始朗诵他为讥讽几位彼得堡的知名人士而作的法文滑稽诗,有几次被掌声打断。 | | 6. | The chairman of the committee of army regulations is a friend of minem . magnitsky , he said , articulating fully every word and every syllable , and , if you wish it , i can make you acquainted with him . he paused at the full stop “军事条令委员会主任是我的一位好朋友马格尼茨基先生, ”他说,他把每个音节和每个词都说得清清楚楚, “若是您愿意,我可以领您去和他认识一下。 | | 7. | Very glad to see you , prince , he said . one minute he turned to magnitsky , whose tale he was interrupting . we have made a compact to - day ; this is a holiday dinner , and not one word about business . and he turned again to the story - teller , and again he laughed “公爵,看见您,我很高兴, ”他说, “等一等”他把脸转向马格尼茨基时说,他把他的话打断了, “我们今儿约定:我们举办一次快乐的午宴,宴间切勿谈论国家大事。 ” | | 8. | Lubomirsky , bronnitsky , vlotsky , and others of the same sort , helped to swell the clamour to such a point that barclay , on the pretext of sending papers to the tsar in petersburg , got rid of the polish generals , and entered into open conflict with bennigsen and the grand duke 柳博米尔斯基布拉尼茨基和弗洛茨基之流的人物,吵得之凶,使得巴克莱借口给皇上呈送文件,差遣波兰高级侍从武官到彼得堡去,然后对贝尼格森和大公进行一场公开的斗争。 | | 9. | You are not unaware , i dare say , of the fact that speransky and magnitsky have been sentto their proper placeand the same has been done with klutcharyov and the others who , under the guise of building up the temple of solomon , have been trying to destroy the temple of their fatherland 我想,您不会不知道,斯佩兰斯基和马格尼茨基先生已被放逐到该去的地方对克柳恰廖夫先生也是这么办的,对其余以修建所罗门寺院为幌子而竭力破坏自己祖国寺院的人也一样。 | | 10. | If you will do me the honour to call on wednesday , then i shall have seen magnitsky , and shall have something to tell you that may interest you , and besides i shall have the pleasure of more conversation with you . closing his eyes , he bowed , and trying to escape unnoticed , he went out of the drawing - room without saying good - bye , “如果您在礼拜三光临敝舍, ”他补充说, “我和马格尼茨基磋商之后,便把使您感兴趣的事情告诉您,此外,我将有机会更详细地和您谈谈。 ”他闭上眼睛,行鞠躬礼, la francaise ,不辞而退,极力不引人注意,走出了大厅。 |
- Similar Words:
- "尼楚列斯库" English translation, "尼楚伊克" English translation, "尼川" English translation, "尼春" English translation, "尼茨" English translation, "尼茨卡雅" English translation, "尼茨克" English translation, "尼茨勒" English translation, "尼茨曼" English translation, "尼茨韦茨基" English translation
|
|
|