Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "已是风烛残年" in English

English translation for "已是风烛残年"

have one foot in the grave

Related Translations:
风烛残年:  the declining age is like a candle in the wind.; old and ailing like a candle guttering in the wind.; short time left for aged people; the decline of life; when life is burning low (in one
Example Sentences:
1.My 90 - year old uncle has one foot in the grave
我90岁的叔父已是风烛残年
2.Try to understand that my age is not lived but survived
试著了解我已是风烛残年,来日可数。
3.He ' s much too old to go skiing ; he ' s got one foot in the grave
他年纪太大了,不能去滑雪,他已是风烛残年了。
4.And when someday i say to you that i do not want to live any more … that i want to die … do not get angry … some day you will understand … try to understand that my age is not lived but survived
当哪天我告诉你不想再活下去了… .请不要生气… .总有一天你会了解… .试著了解我已是风烛残年,来日可数
Similar Words:
"已使用过的固定资产" English translation, "已使用年限" English translation, "已使用区域记录" English translation, "已使用提单" English translation, "已使用字节" English translation, "已是花开时节" English translation, "已是我该尊敬你所爱的人的时候了" English translation, "已适当加盖厘印" English translation, "已适人" English translation, "已试验的" English translation