Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "幽微" in English

English translation for "幽微"

[ yōuwéi ] 
(of sound, smell, etc.) faint; weak
Example Sentences:
1.But chaos unclear faint place , often is the root of where light strength comes from
而混沌不明的幽微处,常常就是光明最根源的力量。
2.She saw it through a mist of fancy - a pale , sombre half - light , which was the essence of poetic feeling
她透过一层薄雾般的想象看着这些苦工,一种朦胧幽微半明半暗的光线-那正是诗的意境。
3.Her knowledge of love was purely theoretical , and she conceived of it as lambent flame , gentle as the fall of dew or the ripple of quiet water , and cool as the velvet - dark of summer nights
她对爱情的知识纯粹是理论性的。只把它想像作幽微的火苗,轻柔如露珠坠落涟消乍起,清凉如天鹅绒般幽暗的夏夜。
4.The heavy gray clouds late middle constantly issued flashlight , and then out blunt option is to send foci of fireworks ; nearby discharge more of a strong 1045 , the great music has no income , the air has been filled with casual attitudes of gunpowder incense
灰白色的沉重的晚云中间时时发出闪光,接着一声钝响,是送灶的爆竹;近处燃放的可就更强烈了,震耳的大音还没有息,空气里已经散满了幽微的火药香。
5.His former 20 pieces demonstrate variously the king ' s life , having the spirit of palace ; the former 80 pieces focus on collective image of women lives and their inner world in the palace , with the delightfully fresh emotion and reserved advantage
其前20首宫词对帝王生活作了多角度与多侧面的展示,多具庙堂之气;后80首宫词着眼于宫廷妇女的集体形象,将其生活百态与幽微隐秘的内心世界予以全真全景式展现,有清新情藐之妙。
6.Those who have ever been to qingcheng moutain and have once drunk the qingcheng mountain taoist tea , may still remember indistinctly the characteristic leaf and stalk ( chou geng ) , still vaguely see the floating two layers , and even still re - taste the mellow fresh fragrance as it were … … , however , the taoist secret artwork of “ qingcheng taoist tea ” has lost all its disciple in the qingcheng taoist temple
那些去过青城山和曾经喝过青城道茶的人,也许隐约还记得那独特的稠梗、依稀还见到那悬浮的两层、仿佛还回味那幽微的清香… …然而, “青城道茶”道家秘制技法,于青城道观里却已没有了传人。
7.From the view of history , simaqian studied the essence between heaven and man , inherited and developed the tradition that conventional confucianists studied the essence and the principles of evolution of history by means of heaven orthodoxy . in his works , the " heaven " contained five meanings as follows : the heaven of morality ; the subtle one that rationality ca n ' t seek or understand ; the one of nature ; the one of response and the one of power
就历史观而言,司马迁“究天人之际” ,继承和发展了传统儒家从天道研究历史本质和演变原则的传统,他笔下的“天”具有“道德意义的天” 、非理性所能探究的“幽微之天” 、 “自然之天” 、 “感应之天”以及“势”等五种含义。
Similar Words:
"幽史特隆" English translation, "幽思" English translation, "幽体离脱" English translation, "幽婉" English translation, "幽王拳套" English translation, "幽蚊" English translation, "幽蚊科" English translation, "幽蚊属" English translation, "幽蚊亚科" English translation, "幽戏奇谈" English translation