| 1. | To return to court leys seemed the only course left to her . 返回莱伊府第似乎是她的唯一出路 |
| 2. | She was determined under no circumstances to return to court leys . 她下了决心无论如何不回莱伊府第。 |
| 3. | The elm trees before court leys were beginning to burst into leaf . 莱伊府第房子前面的榆树开始长出嫩叶。 |
| 4. | She dilated on the beauty of the park and the hall to gratify him . 她不断地夸奖园林和府第的美丽,让他高兴。 |
| 5. | Fitzpiers reached the edge of the glen overlooking the manor-house . 菲茨比尔斯走到俯瞰着那座庄园府第的峡谷边缘。 |
| 6. | When they reached court leys he helped bertha out of the trap quite tenderly . 他们到达莱伊府第后,他体贴入微地搀扶伯莎下马车。 |
| 7. | It still wanted half an hour of sunset as he left the door of the scala palace . 他走出斯卡拉府第大门的时候,离太阳落山还有半个小时。 |
| 8. | She would have the opportunity to settle herself at court leys without fuss or bother . 她将悄悄地在萧伊府第安顿下来,可以避免大惊小怪和不必要的忙乱。 |
| 9. | Let him leave the house, if he imagines he will not harmonize with its young mistress . 如果他认为他不能与府第的年轻女主人和睦相处,让他离开府第好了。 |
| 10. | In confirmation of the swelling buzz, he and his daughter paid a flying visit to the hall . 为了证实这些日益扩散的谣言,他和女儿对府第进行了一次短暂访问。 |