Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "开脱罪责" in English

English translation for "开脱罪责"

disculpate
disculpation


Related Translations:
开脱:  (解除) absolve; exculpate; exonerate; vindicate 短语和例子开脱责任 absolve [acquit; clear] sb. of responsibility; 开脱罪责 absolve sb. from guilt or blame; 替某人开脱 plead for sb
罪责:  responsibility for an offence
开脱的罪责:  exculpate sb from a charge
开脱责任:  absolve sb. of responsibility
开脱礼:  halizah
逃脱罪责:  free oneself from being implicated in a crime
罪责扩散:  dispersion of liability for guilt
负有罪责:  answer for a crime
罪责妄想:  delusion of culpability
罪责感:  sense of liability for guilt
Example Sentences:
1.She would still justify him .
她仍会替他开脱罪责
2.The fact that the man has performed no action does not excuse him
虽然这个人什么都没有做,但他并不能因此开脱罪责
3.It is a perfect alibi
这完全是在开脱罪责
4.To shield the unlawful act of the parties concerned or absolve them from criminal liability
不能袒护当事人的违法行为、不能为当事人开脱罪责
5.To intervene in court proceedings , shield your unlawful act , absolve you from sentences beyond the laws and regulations of the receiving state
不能干预法庭的审判程序,不能袒护你的违法行为,不能超越接受国法律和规定为你开脱罪责
6.To intervene in court proceedings , shield your unlawful act , absolve you from sentences beyond the laws and regulations of the receiving state
不能干预法庭的审判程序,不能袒护你的违法行为,不能超越接受国法律和规定为你开脱罪责
7.As institutional representatives , questioners in courtroom trials are conscious of their own position and therefore constantly adapt the questioning to their institutional power by resorting to intimidation and topic management whenever the respondents attempt to hide the truth or excuse themselves . from the data collected for the present study , we also find three strategies catering to psychological motivations , which include repetition , reformulation and juxtaposition . by means of these strategies , questioners can realize their specific communicative goals in courtroom interaction
这三类程序性问句的合理使用能更好地实现庭审提问庄严、公正和高效的机构目标nnstitutionalgoal人在庭审提问过程中,当被提问者企图掩盖真相或为自己开脱罪责时,提问者借助于威胁言语行为或对话题的控制来顺应机构权力以便维护自己作为机构代表的特殊地位与权威、获得所需信息。
Similar Words:
"开脱对某人的指责" English translation, "开脱礼" English translation, "开脱责任" English translation, "开脱责任条款" English translation, "开脱之辞何其多" English translation, "开脱罪责的证据, 昭雪的证据" English translation, "开拓" English translation, "开拓,开发,使用" English translation, "开拓采准巷道" English translation, "开拓城乡市场" English translation