Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "当囊中羞涩债台高筑" in English

English translation for "当囊中羞涩债台高筑"

when the funds are low, and the debts are high

Related Translations:
债台高筑:  be up to one's neck [eyes] in debt; be burdened with debts; be deeply [desperately; up to one's ears; over head and ears] in debt; be heavily [deep] in debt; be immersed in debt; become de
内外债台高筑:  im in- und ausland hoch verschuldet sein
债台高筑的:  far gone
债台高筑公司:  thin corporation
他债台高筑:  he is deeply involved in debt
羞涩:  shy; bashful; embarrassed
羞涩的:  shy
阮囊羞涩:  embarrassingly short of money; lacking sufficient funds to meet necessary expenses; with no money in the purse
羞涩阮囊:  utterly broke; embarrassingly short of money; lacking sufficient funds to meet necessary expenses; with no money in the purse
羞涩的男人:  shy guy
Similar Words:
"当男人爱上女人的时候" English translation, "当男人爱上女人麦克鲍顿" English translation, "当男人爱上女人时" English translation, "当男人变成女人" English translation, "当男人看上男人" English translation, "当内心再也没有希望" English translation, "当能沙朵水上市场" English translation, "当泥有机会帮助他人时就行动" English translation, "当尼" English translation, "当尼采哭泣" English translation