Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "心乱如麻" in English

English translation for "心乱如麻"

[ xīnluànrúmá ] 
the mind is very confused.; be utterly upset; be perplexed in mind; be utterly confused and disconcerted; be terribly upset; be very much upset and confused; have one's mind as confused as a tangled skein; mind confused like entangled hemp; one's heart is in a turmoil.; the mind is in a tangle
Example Sentences:
1.For a moment her presence of mind forsook her .
刹那间她心乱如麻
2.She was restless and even agitated .
她坐立不安,甚至心乱如麻
3.There was distraction in the thought .
这个念头真令人心乱如麻
4.The spasm passed .
这一阵心乱如麻过去了。
5.His mind was in such a whirl that he could hardly compose his thoughts .
心乱如麻难以镇定下来。
6.She was much put about .
心乱如麻
7.His mind agitated with various emotions, ambitions, mortifications .
爱情、奢望和屈辱把他弄得心乱如麻
8.How shall i mention to you what it almost distracts me to think of ?
该怎么说好呢?我一想到这件事就心乱如麻
9.Her mind, assailed by visions, was in a state of extraordinary activity .
无数的幻想向她眼前涌来,她心乱如麻,不能安静。
10.You give me a sound , i am utterly confused for you
你给我一个声音,我为你心乱如麻
Similar Words:
"心卵圆孔" English translation, "心卵圆孔未闭" English translation, "心乱" English translation, "心乱的" English translation, "心乱飞" English translation, "心轮" English translation, "心落残秋" English translation, "心麻痹" English translation, "心麻痹, 心瘫痪" English translation, "心麻痹的" English translation