Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "心相" in English

English translation for "心相"

cocoro
Example Sentences:
1.Because we miss each others even if we live indifferet places
076因为我们分隔两地却两心相系。
2.By just exchange one for another giver
就这样以心相许相与。
3.You cannot change someone for the better by holding a grudge . grudges only change you for the worse
以吝啬心相待,不可能使对方变好。反而会使你自己? ?变得更糟。
4.Since we meet , i don ' t want to leave . i hope i ' m with you everyday and every night forever . may your heart be with me on valentine ' s day
既已相遇,何忍分离,愿年年岁岁永相依,朝朝暮暮心相携。祝情人节心相随。
5.This film leads a commonplace plot . lu qin hai - lu falls in love with dong daniel chan at first sight when she first meets him in a small village in mainland china
此片故事颇为平凡,讲述大陆女教师秦海璐遇上从香港北上工作的医生陈晓东,暗自以心相许。
6.The three stone miniature pagodas standing in the lake off the isle are presumably the best place for moon viewing . these pagodas produce many magic views of the moon in the water , making people nostalgic and reminiscent of the woebegone days and happy moments in the past . on the night of the autumn moon festival , the isle and its three miniature pagodas are the best attraction for moon spectators
从岛北码头上岸,经过先贤祠等两座建筑,即步入九曲平桥,桥上有开网亭,亭亭亭,康熙御碑亭,我心相印亭四座造型各异的亭子,让人走走停停,歇歇看看,或谈笑,或留影,流连观照,饱览美景。
7.And during this long march to the new aim , we must realize that both international and domestic competition is much fierce than ever before . just like shipping against the current , we must move forward , or we will fall behind . we are proposed the higher request by the development , so let us make concerted efforts and seize the new chance of the developments in this new century
跨入21世纪,我们迈向了企业发展新的里程碑,在奔向新目标的征途中,我们清醒的认识到,今天的国际国内竞争环境已非同往昔,逆水行舟,不进则退,发展对我们长江人提出了更高的要求,让我们心心相融,同心同德,抓住新世纪新的发展机遇,继续秉承和发扬“创业-艰苦奋斗,成功-八方相助,信誉-效益之本,发展-永不自满”的宗旨,推进长江润发不断实现跨越式新发展。
8.Then he developed a close friendship with mr konosuke matsushita , sustaining it with the greatest sincerity , trust , and the most honourable form of business partnership . in running his business his operational principles are founded on the concept of " not to question those to whom duties have been assigned , while not to assign duties to those whom one might question . " with the advent of the 21st century he is taking further steps in his entrepreneurial pursuits
初以人弃我取,人取我与的原则,洞悉先机,在五十年代初,即引进日本产品;随以披心相付、讲信修睦的诚意,与松下幸之助先生结为推心置腹的知交与历久不渝的伙伴;再以用人不疑,疑人不用的原则,运筹帷幄、调兵遣将。
Similar Words:
"心线电感" English translation, "心线对号器" English translation, "心线接线机" English translation, "心线绝缘" English translation, "心线纸绝缘电缆" English translation, "心相对浊音界" English translation, "心相印" English translation, "心相应行" English translation, "心香" English translation, "心香一瓣" English translation