[ guàishēngguàiqì ] (speak in a ) strange voice or an affected manner
Example Sentences:
1.
I got some of their jabber out of a book 我从一本书上学了他们的几句怪声怪气的话。
2.
The count went to the window of the apartment that looked on to the street , and whistled in a peculiar manner 伯爵走到面向街的窗口前面,怪声怪气地吹了一声口哨。
3.
It s a case of when one has to go out , " muttered prulliere wickedly , and he got up to have a last look at the mirror as became a handsome fellow whom the boxes adored 人家出去价钱总要高一些嘛! ”普律利埃尔怪声怪气地说着,一边站起来,往镜子里看了一眼,自我欣赏一下被包厢里的观众宠爱的美男子的仪表。
4.
It would be better to shoot the vermin , and he broke into such a strange , loud laugh , that petya fancied the french must see through their disguise at once , and he involuntarily stepped back from the fire “ lavilaineaffairedetrainercescadavresaprssoivaudraitmieuxfusillercettecanaille ”一说完,他怪声怪气大笑起来。彼佳感到,骗局马上要被法国人识破,他不由得从火堆旁往后退了一步。
5.
When jupiter , grown suddenly amorous of a little laundress , began to knock off a mad cancan , simonne , who was playing the part of the laundress , launched a kick at the master of the immortals nose and addressed him so drolly as " my big daddy ! 朱庇特一下子爱上了一个娇小的洗衣女,开始与她跳起狂乱的康康舞来。洗衣女是西蒙娜扮演的,她把脚踢到主神的鼻子上,怪声怪气叫他: “我的胖老头! ”