| 1. | When the vehicle involved is untraceable , the bureau is authorised to make ex - gratia payments to the victims 若肇事车辆在出事后无法查获,本局有权以恩恤方法向申请人作出赔偿。 |
| 2. | Financial assistance under the trust fund , which was special and ex - gratia in nature , would not have any effect of precluding applicants 信托基金提供的经济援助属特别和恩恤性质,无碍申请人受助人日后就综合症向政府或其他机构(例如医管局)采取法律行动; |
| 3. | If recipients of the ex - gratia assistance succeeded in obtaining common law damages against any party subsequently , they would be required to make reimbursement to the proposed trust fund 该项特别恩恤援助的受助人日后如获得任何方面的普通法损害赔偿,便须把援助金退还拟议的信托基金; |
| 4. | Whether they have received any requests from affected tenants and their employees for emergency ex - gratia relief payments ; if so , of the number of such cases and the details on how these cases have been handled 有否接获受影响的商户及其员工要求紧急发放恩恤援助若有,个案的数目及处理这些个案的详情 |
| 5. | Where the victim was injured or killed by bullets fired by a person other than the police in the event of a police - criminal shoot - out giving rise to the claim and his conditions warrant a compassionate consideration 受害人在引致赔偿申请的警匪枪战中被非警务人员所枪伤或枪杀,而其情况值得以恩恤理由酌情考虑。 |
| 6. | The staff team assists the ex - residents to find low - rent public housing as well as giving continuing support to enable the individual to live independently and develop a social network 此恩恤徙置是协助舍友申请租金低廉的社会房屋,然后按照自给自足经营,机构为住客提供定期的辅导,使他们能保持良好的精神状况,建立信心过正常和独立生活。 |
| 7. | Since the ex - gratia assistance came from public funds , this would have to be taken into account in determining the eligibility for the comprehensive social security assistance ( cssa ) if the recipients wished to apply for cssa 由于特别恩恤援助金是从公帑拨付,如受助人申请综合社会保障援助(综援) ,在审查资格时则会把这项特别恩恤援助金计算在内; |
| 8. | Where an applicant applied for legal aid in the context of pursuing civil claims for the sars cause , the legal aid department would not take into account the ex - gratia assistance received by the applicant in assessing hisher means 申请人如就综合症进行民事申索而申请法律援助,法律援助署在评估申请人的经济状况时不会把其已领取的特别恩恤援助金计算在内; |
| 9. | In particular , a trust fund for sars was proposed for providing special ex - gratia relief payments to families with deceased sars patients or pecial ex - gratia financial assistance to eligible recovered sars patients 须特别注意的一点,是政府建议设立综合症信托基金(信托基金) ,向综合症病故者家属发放特别恩恤金或向符合资格的综合症康复者提供特别恩恤经济援助。 |
| 10. | Under existing policy , for humanitarian and compassionate reasons , widows of any age or widowers over the age of 50 may apply to enter hong kong as dependants to join their nearest or only surviving relatives who are residents in hong kong 根据现行政策,基于人道及恩恤理由,任何年龄的寡妇或年逾五十的鳏夫均可以受养人的身分申请来港与居于香港的至亲或仅存的亲属团聚。 |