| 1. | "i beg your pardon," said alice very humbly . “请原谅,”阿丽思很恭顺地说。 |
| 2. | He showed a dutiful disposition in sending her always a large share of the plunder he made . 他总是恭顺地把他掠到的大部分财物送给她。 |
| 3. | She stood there submissively, the image, in advance, of a dutiful and responsible wife . 她恭顺地站在那儿,那神态真象是一个未来忠于职守的贤慧妻子。 |
| 4. | All that she did do was to attend to his wants quietly, and with a humility which was in striking contrast to her former imperious bearing . 她只是一反往常盛气凌人的样子,恭顺地侍候他。 |
| 5. | Alone with val after dinner, he sipped port deferentially and answered the advances of his new-found brother-in-law . 晚饭后和法尔单独在一起时,他一面恭顺地呷着彼得酒,一面回答这位新发现的姊夫的亲密表示。 |
| 6. | The great world, from louis xvi down to the most humbly endowed of lionhunting ladies of the salons, opened its jealously guarded portals to the old man . 当时法国的上流社会,上至路易十六下至各沙龙中那些生来就会恭顺地巴结名流权势的女士们都向这位老人敞开了谨慎戒备的大门。 |
| 7. | " i beg your pardon , " said alice very humbly “请原谅, ”阿丽思很恭顺地说。 |
| 8. | He said deferentially 他恭顺地说。 |
| 9. | In his first letter , which had been received shortly after he left home , prince andrey had humbly asked his fathers forgiveness for what he had permitted himself to say to him , and had begged to be restored to his favour 在他走后不久收到的第一封信里,安德烈公爵恭顺地请求父亲对他所说的话加以宽恕,并请求父亲恢复对他的宠爱。 |
| 10. | The vicomte was a pretty young gentleman with soft features and manners , who obviously regarded himself as a celebrity , but with good breeding modestly allowed the company the benefit of his society 子爵心地和善待人谦让,是个相貌漂亮的年轻人。显然,他认为自己是个名人,但因受过良好教育,是以恭顺地让他所在的社团利用他,摆布他。 |