It seems to me as if there would always be pale sad faces among the flowers . 我觉得花丛中似乎总归会有苍白悲切的脸的。
2.
The editor was looking for a more down - beat story 那位编辑在寻找一个更为悲切的故事。
3.
A mournful voice sings , " are we still married ? 一个悲切的声音唱着, “我们的婚姻还存在吗? ”
4.
I will not idle away my time and be sorry in vain when my youthful head becomes white 莫等闲,白了少年头,空悲切。
5.
I broke a vase and my wife made me wear sackcloth and ashes for a week 我打碎了一个花瓶,我妻子让我悲切忏悔了一个星期!
6.
Jacob will have to go to his wife in sackcloth and ashes and apologize for his behaviour the other day 雅各布将只得悲切忏悔地到他妻子那儿去,为他前几天的行为道歉。
7.
Adai ' s face was sad . ‘ he didn ' t want me to die , ’ he said quietly . ‘ he was a good man . and now he ' s dead 阿岱神情悲切。 “他不想让我送死, ”他低声说, “他是个好人。可现在他死了。 ”
8.
A deep and lively faith , hope , and charity , with true repentance for my sins , and a firm resolve to make amends 望尔将坚信切望热爱之真情,及悲切痛悔我罪,定志悛改之实意,铭刻我心。
9.
Remain where you are , catherine , he said ; without any anger in his voice , but with much sorrowful despondency “你就待在那儿吧,凯瑟琳, ”他说,他的声调毫无怒气,却充满着悲切沮丧。
10.
A deep and lively faith , hope , and charity , with true repentance for my sins , and a firm resolve to make amends 望尔将坚信切望热爱之真情,及悲切痛悔我罪,定志悛改之实意,铭刻我心。