Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "情人眼里出西施" in English

English translation for "情人眼里出西施"

[ qíngrényǎnlichūxīshī ] 
beauty is in the eye of the gazer [beholder].; beauty lies in the lover's eyes.; every lover sees a thousand graces in the beloved object.; in the eye of the lover, his beloved is a beauty.; love blinds a man to imperfections.; love is blind.; love sees no fault
Example Sentences:
1." love is hard to explain . beauty is in the eyes of the beholder .
“爱情是没法解释的,因为情人眼里出西施。 ”
2.I don ' t understand how he can think she is good looking , but beauty is in the eye of the beholder
我不明白他怎么会认为她漂亮,不过情人眼里出西施罢了。
3.Steven seems to think his wife is beautiful . it all goes to show that beauty is in the eye of the beholder
史蒂文似乎认为他的妻子很美。这就叫做情人眼里出西施嘛。
4.There is , of course , the equally famous expression “ beauty is in the eye of the beholder ” , to counter it
当然,与之相对,我们同样也非常有名的这句:情人眼里出西施
5." why not ? ' beauty lies in the lover ' s eyes ' as the saying goes . " mr taft answered with a gentle smile
塔夫托先生温和地笑道: "有啥大惊小怪的,俗话说: '情人眼里出西施' " 。
6.Right now , you see him through rose colored glasses but later you will be able to see him as he is
现在,你是情人眼里出西施,觉得他什么都好,不过不久后你就会看清楚他真实的一面了。
7.How she had smiled at that ! so like a man to think one needed three hat - brushes ! from the listening ear , sang the voice
“当时她怎么会对着那样的句子微笑!怎么会这么喜欢觉得一个人需要三把帽刷的男人!情人眼里出西施。 ”
8.They say beauty is in the eye of the beholder . if the beholder is your student , it may well pay if they think you ' re good - looking
俗话说:情人眼里出西施。如果这"情人"是你的学生,并且他们认为你很漂亮,你就会得到很多好处。
9.It seems to be a prejudice in the eyes of others , but the prejudice and predilection are just the distiller ' s yeast for creation in art
情人眼里出西施" "六宫粉黛无颜色"别人看来是带偏见,但艺术中的偏见与偏爱,却是创造的酒。
10.To the lover , the loved one is always the most beautiful thing imaginable , even though to a stranger she may be indistinguishable from an order of smells . beauty is in the eye of the beholder
对于恋人来说,被爱的一方永远是理想中最美丽的,尽管她在陌生人眼里可能平平常常,情人眼里出西施
Similar Words:
"情人山" English translation, "情人石" English translation, "情人世界" English translation, "情人四万万" English translation, "情人学堂" English translation, "情人眼里出西施。(文章:欧叶网)" English translation, "情人眼中" English translation, "情人眼中 选自凯文科恩《云淡风轻》" English translation, "情人幽会处" English translation, "情人幽会处 英语站" English translation