| 1. | The ship drags her anchor . 船拖动了锚(意为锚系不住船,已失去作用)。 |
| 2. | When people " trot , " they run quite quickly with short steps . “trot”指人,则意为小步快跑。 |
| 3. | Our evil example will rebound upon ourselves . 我们的坏榜样会回到我们自己头上的(意为结果自己受害)。 |
| 4. | " knock " means hitting something with a clear , sharp sound . “knock”意为敲击某物而发出清脆的声音。 |
| 5. | I'd like to oblige you but i only have but three pictures left . 不是我不愿意为你效劳,实在是底片只剩三张了。 |
| 6. | " current " suggests a situation that exists today but which may be temporary . “current”意为目前存在的情况,可能是暂时的。 |
| 7. | " instruct " and " direct " suggest the giving of a precise description of necessary action . “instruct”和“direct”意为对需采取的行动有准确说明。 |
| 8. | " bash " is informal and means breaking or injuring something or somebody by hitting hard “Bash”是口语用法,意为通过猛力地击打破坏某物或撞伤某人。 |
| 9. | " works " suggests a larger group of buildings and machinery , generally not producing finished goods . “works”意为较大的建筑物群及其机器设备,一般并不生产成品。 |
| 10. | The word christendom , which is now dated , refers to all christian countries or all christians in the world . Christendom现已过时,意为世界上所有的基督教国家或所有的基督教徒。 |