Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "愤然离开" in English

English translation for "愤然离开"

shake the dust off one's feet

Related Translations:
愤然走开:  go off in a huff
愤然作色:  flush with indignation
愤然离去:  leave in anger; walk off in a huff
愤然地说:  talk with severe anger
离开了:  to pass away to depart
匆忙离开:  beetle offhurry offmake out
离开正路:  aberration
关离开:  o off
离开中心:  eccentricallyout of centerout-of-center
离开台面:  forced off the table
Example Sentences:
1.They indignantly bundled out of the meeting .
他们急匆匆地愤然离开会场。
2.After the argument she stormed off .
经过争论之后她愤然离开
3.I shook the dust of reno from my feet .
愤然离开里诺。
4.He watched her with amused twinkling eyes, yet in spite of himself sad that she flouted him .
他饶有兴趣地用他明亮的双眼看着她,可还是禁不住因为她的愤然离开而感到忧伤。
5.The family decided to shake the dust from their feet and emigrate to australia
这一家人决定愤然离开,移居澳大利亚。
6.While his die - hard supporters will call it unfortunate , as it probably is , the barcelona fans will have little sympathy after the way he stormed out , rejecting the catalan club ' s terms
他的那些死忠球迷可能会说这很不幸,事实大概也是如此。在他拒绝了这家加泰罗尼亚的俱乐部提出的条款而愤然离开球队之后,巴塞罗那的球迷也不会对他有太多的同情心了。
Similar Words:
"愤怒之上" English translation, "愤怒之战" English translation, "愤怒中" English translation, "愤青" English translation, "愤然地说" English translation, "愤然离去" English translation, "愤然走开" English translation, "愤然作色" English translation, "愤世疾俗的人" English translation, "愤世嫉俗" English translation