Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "我已经习惯了你那遥遥无期的旅途" in English

English translation for "我已经习惯了你那遥遥无期的旅途"

i get along but the trips always feel so long

Related Translations:
遥遥无期:  far away and not within the foreseeable future; at a far distant date; at some future time -- indefinite; be put off to the indefinite future; leave things to the indefinite future; not (r
大部分旅途都感觉不舒服:  feel sick for most of the trip
结晶习惯:  crystal habit
习惯于:  accostomedaccustom oneself toaccustom tobe / get used tobe accustomed tobe in the habit ofbe used to ( v-ing )be used to doingbe used to sth/doing sthbe/get used to sth./doingbe/get used t
习惯动作:  habitual movement
习惯迁移:  transfer of habit
习惯所有权:  customary title
港口习惯快速:  customary quick despatchc.q.dd
赢的习惯:  winning habit
迷信性习惯:  superstition
Similar Words:
"我已经听到了你的教诲" English translation, "我已经通过了工程师的资格考试" English translation, "我已经为你的错误付出代价" English translation, "我已经无能为力了" English translation, "我已经习惯了" English translation, "我已经下了决心,不必再白费口舌了。" English translation, "我已经想不出什么话来对你说" English translation, "我已经想通了" English translation, "我已经谢幕" English translation, "我已经心碎" English translation