| 1. | Teachers of special education and sign language interpreters shall enjoy allowances for special education 特殊教育教师和手语翻译,享受特殊教育津贴。 |
| 2. | Sign language interpretation was also arranged for the hearing impaired participants . there were two sessions in the seminar 为方便听障的参加者了解讲座内容,大会更特别安排了即时手语翻译。 |
| 3. | Because she had no interpreters in her classes , " in order to compensate , i hand copied my classmates ' notes and read extensively , " she explained 因为她上课没有手语翻译, “为了弥补听力困难和看老师口形上课的不足,我课下用手抄写同学的笔记合大量阅读, ”她解释道。 |
| 4. | Although the event , which featured a well known political figure as the speaker , provided an american sign language interpreter , there were neither assistive listening devices nor captioning 此事由演讲者? ?一位众所周知的政坛名人发起的,虽然它提供了美国手语翻译机,却没有助听设备也没有字幕。 |
| 5. | While jian and his coworkers can use sametime and writing to communicate - - and he can arrange for an interpreter for meetings - - everyday , casual conversations amongst him and his coworkers are limited 平时他们用写字和在线聊天方式进行谈论任务和工作,而且在每天的例会或是其它会议上王健还会请手语翻译到现场,但是他们之间的日常交流还是很有限的。 |
| 6. | Reserve seats for the disabled so that it is easier for them to adapt and be looked after . parishes can form groups to show concern for persons with physical handicaps and mobilise volunteers to assist them to participate in church activities 在堂区礼仪中设手语翻译员,预留座位给伤残人士,以协助他们参与礼仪和教会活动,组识关注伤残人士小组,统筹义工负责协助伤残人士参与堂区宗教活动。 |
| 7. | The professionalization of sign language interpreting in many countries has all experienced three major phases : the period of volunteer service at occasional situations ; the period of being a part - time job without a recognized professional status , and the period of being formally accepted as a profession 摘要许多国家手语翻译职业化进程大体都经历了三个时期:偶发场合的自愿服务期;只有手语翻译名份而无独立职位的兼职期;正式职业期。 |
| 8. | Because america is the first country where sign language interpreting was professionalized as a profession , this article introduces the beginning of sign language interpreting as a profession in america , the establishment of the first sign language interpreter registration organization and its certification systems , as well as a brief introduction of sign language interpreter education programs 美国是手语翻译职业化最早的国家,本文介绍了美国手语翻译的开端,第一个手语翻译人员认证机构的建立及考核认证体系,并对手语翻译人员教育课程也作了简要的介绍。 |