Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "抓住不放" in English

English translation for "抓住不放"

grab at
hold on to


Related Translations:
抓住把柄:  catch sb. tripping; have sth. on sb.: 那些警察之所以经常去敲他的竹杠是因为抓住把柄了。 the policemen kept blackmailing him, because they had sth. on him
突然抓住:  seiseseizesnatch
设法抓住:  a catch atgrasatreach out for
抓住机遇:  seize opportunitiesseize opportunityseize the opportunity
抓住要害:  take up a vital point
抓住梯子:  get hold of the ladder
想抓住:  catch at
立即抓住:  jumat
抓住你拉:  gotcha! = got you
逼近来抓住:  snatch
Example Sentences:
1.If you floundered, he would pick it up .
如果你说错了,他会抓住不放
2.He was a ready man, and he saw, and seized, an opportunity here of presenting her own image to her, slightly disguised as her brother .
他是个有急智的人,现在看到机会来了就赶快抓住不放,略微地以她的弟弟作为托辞,来描绘她自己的形象给她看。
3.When i gave him the chance , he grabbed it at once
我给他这一机会,他立刻抓住不放
4.Den i swum to de stern uv it en tuck a - holt
接着,我游到木筏的后梢,紧紧爪抓住不放
5.She hangs on , but eventually falling away from the vechile
她力图抓住不放,但最终从车上松开。
6.She hangs on , but eventually falling away from the vechile
她力图抓住不放,但最终还是从车上掉下来。
7.Snape did not press the point
斯内普没有抓住不放
8.She had always wanted to go to paris , so she seized on the offer of a free trip
她一直想去巴黎,因此人家给她一个免费旅行的机会,她就立即抓住不放
9.And when such an opening came , he knew by long experience to play for it and to play hard
凭他长期的经验,他只要找到了破绽就能抓住不放,穷追猛打。
10.True to his nature , drouet clung to this idea as an easy way out . " that s nothing
杜洛埃按照他的老脾气,一旦有了这个省事的法子,就紧紧抓住不放了。
Similar Words:
"抓住,捕捉" English translation, "抓住,逮住" English translation, "抓住,坚持住" English translation, "抓住,掌握" English translation, "抓住把柄" English translation, "抓住不放,(电话不挂)等一会儿" English translation, "抓住财富”" English translation, "抓住池边水槽" English translation, "抓住池边水漕" English translation, "抓住大好时机" English translation