| 1. | Vladimir was jubilant . 弗拉季米尔欣喜若狂。 |
| 2. | Prince bagration turned to the old colonel 巴格拉季翁公爵把脸转向年老的上校。 |
| 3. | Prince bagration bowed his head and listened 巴格拉季翁公爵低下头来,倾听着。 |
| 4. | Prince bagration nodded to signify his assent and approval 巴格拉季翁公爵颔颔首,表示赞许。 |
| 5. | How well theyre marching , said some one in bagrations suite 巴格拉季翁的侍从中的一个人说道。 |
| 6. | Learns to his cost to fear bagrations name , 巴格拉季翁的拳头, |
| 7. | Bagration drove up in his carriage to the house occupied by barclay 巴格拉季翁乘车前往巴克莱的官邸。 |
| 8. | Oh , but you went there , said prince bagration , addressing prince andrey 巴格拉季翁公爵把脸转向安德烈公爵,说道。 |
| 9. | Very good ! said bagration 巴格拉季翁说道。 |
| 10. | Estragon , in a brilliant police uniform , with a parcel . meet vladimir 爱斯特拉冈,身着一身神气的警服,手掂一小包裹。碰到了弗拉季米尔。 |