Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "拿大帽子压人" in English

English translation for "拿大帽子压人"

intimidate people by pinning political labels on them

Related Translations:
大帽子:  exaggerated epithet used to categorize a person; unwarranted charge; political label 短语和例子拿大帽子压人 intimidate people by pinning political labels on them
德拿:  danar
拿贼拿脏:  catch a thief with the loot
伸手拿:  reach forreach out
拿高薪:  get good payget good wages
拿玛:  naamah
拿斯:  matthew le tissier
拿出:  bring outfetch outget out/intoout withtake out
拿选区:  trinity-spadina
拿波拿广场:  piazza navona
Example Sentences:
1.Do n't you try to intimidate people by pinning labels on them .
拿大帽子压人
Similar Words:
"拿达科他" English translation, "拿答" English translation, "拿答和亚比户" English translation, "拿大" English translation, "拿大顶" English translation, "拿担架来" English translation, "拿单" English translation, "拿但业" English translation, "拿刀动杖" English translation, "拿到" English translation