English translation for "挥霍掉"
|
- make away/off with
Related Translations:
挥霍: spend lavishly; spend freely; squander 短语和例子挥霍公款 squander large quantities of public funds; 挥霍浪费 spend extravagantly 挥霍的: huge amazingspendthrift - miser 挥霍滥用: dip into one's purse 挥霍浪费: conspicuous consumptionextravagant spendingplay ducks and drakes withspendthriftwaste 挥霍者: prodigalprofligatespend thriftspend-allspenderwastrel 开始挥霍: launch out into expense 挥霍公款: squander large quantities of public funds
- Example Sentences:
| 1. | You think i would squander her money ? 他以为我会挥霍掉她的钱财? | | 2. | He has been prodigal of the money left by his parents . 他已挥霍掉他父母留下的钱。 | | 3. | He dissipated most of his money and was on the brink of bankruptcy 他挥霍掉了大部分钱财,濒于破产。 | | 4. | He didn ' t listen to my warning and wasted all his wages in a night 他不听我的警告,一夜间将所有的工资挥霍掉。 | | 5. | Unlike during past increases in the price of oil , petroleum producing countries have chosen to conserve rather than spend their windfalls ,石油生产国选择将石油上涨带来的收益保存起来,而不是像以往一样将意外之财挥霍掉。 | | 6. | He came down to gateshead about three weeks ago and wanted missis to give up all to him . missis refused : her means have long been much reduced by his extravagance ; so he went back again , and the next news was that he was dead 三个礼拜之前,他来到盖茨黑德府,要夫人把什么都给他,被夫人拒绝了,因为她的财产早已被他挥霍掉很多。 | | 7. | In the present instance , that which is virtually capital to the individual , is or is not capital to the nation , according as the fund which by the supposition he has not dissipated , has or has not been dissipated by somebody else 在本例中,对个人来说实际上是资本的资金,对整个国家来说是不是资本,这要看其他人有没有把它(我们假设所有者没有把它挥霍掉)挥霍掉。 | | 8. | He was a pretty fellow . fauchery recognized him ; it was daguenet , a young man who had run through three hundred thousand francs in the pursuit of women and who now was dabbling in stocks , in order from time to time to treat them to bouquets and dinners 他很和蔼可亲,福什利认出他来了,他叫达盖内,在女人身上挥霍掉三十万法郎,现在只能在交易所里做些小投机,赚点钱,不时给她们买些花束,或请她们吃吃晚饭。 | | 9. | The boy triumphed , and this victory rendered him so audacious , that all the money of assunta , whose affection for him seemed to increase as he became more unworthy of it , was spent in caprices she knew not how to contend against , and follies she had not the courage to prevent 那孩子胜利了,而这次胜利使他变得更加肆无忌惮,以致把爱苏泰所有有钱都任意挥霍掉了。他愈是不成器,爱苏泰似乎愈是爱他,她不知道该如何抑制他的任性,也没有勇气限止他的放荡行为。 |
- Similar Words:
- "挥挥手(跟对方打招呼时所用的动作)" English translation, "挥霍" English translation, "挥霍,奢侈,浪费的" English translation, "挥霍,奢侈的" English translation, "挥霍的" English translation, "挥霍掉, 浪费掉" English translation, "挥霍公款" English translation, "挥霍寂寞" English translation, "挥霍滥用" English translation, "挥霍浪费" English translation
|
|
|