Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "挥霍掉" in English

English translation for "挥霍掉"

make away/off with

Related Translations:
挥霍:  spend lavishly; spend freely; squander 短语和例子挥霍公款 squander large quantities of public funds; 挥霍浪费 spend extravagantly
挥霍的:  huge amazingspendthrift - miser
挥霍滥用:  dip into one's purse
挥霍寂寞:  consume lonelines
挥霍浪费:  conspicuous consumptionextravagant spendingplay ducks and drakes withspendthriftwaste
挥霍者:  prodigalprofligatespend thriftspend-allspenderwastrel
大肆挥霍:  splashing out on
开始挥霍:  launch out into expense
肆意挥霍:  freely squander
挥霍公款:  squander large quantities of public funds
Example Sentences:
1.You think i would squander her money ?
他以为我会挥霍掉她的钱财?
2.He has been prodigal of the money left by his parents .
他已挥霍掉他父母留下的钱。
3.He dissipated most of his money and was on the brink of bankruptcy
挥霍掉了大部分钱财,濒于破产。
4.He didn ' t listen to my warning and wasted all his wages in a night
他不听我的警告,一夜间将所有的工资挥霍掉
5.Unlike during past increases in the price of oil , petroleum producing countries have chosen to conserve rather than spend their windfalls
,石油生产国选择将石油上涨带来的收益保存起来,而不是像以往一样将意外之财挥霍掉
6.He came down to gateshead about three weeks ago and wanted missis to give up all to him . missis refused : her means have long been much reduced by his extravagance ; so he went back again , and the next news was that he was dead
三个礼拜之前,他来到盖茨黑德府,要夫人把什么都给他,被夫人拒绝了,因为她的财产早已被他挥霍掉很多。
7.In the present instance , that which is virtually capital to the individual , is or is not capital to the nation , according as the fund which by the supposition he has not dissipated , has or has not been dissipated by somebody else
在本例中,对个人来说实际上是资本的资金,对整个国家来说是不是资本,这要看其他人有没有把它(我们假设所有者没有把它挥霍掉)挥霍掉。
8.He was a pretty fellow . fauchery recognized him ; it was daguenet , a young man who had run through three hundred thousand francs in the pursuit of women and who now was dabbling in stocks , in order from time to time to treat them to bouquets and dinners
他很和蔼可亲,福什利认出他来了,他叫达盖内,在女人身上挥霍掉三十万法郎,现在只能在交易所里做些小投机,赚点钱,不时给她们买些花束,或请她们吃吃晚饭。
9.The boy triumphed , and this victory rendered him so audacious , that all the money of assunta , whose affection for him seemed to increase as he became more unworthy of it , was spent in caprices she knew not how to contend against , and follies she had not the courage to prevent
那孩子胜利了,而这次胜利使他变得更加肆无忌惮,以致把爱苏泰所有有钱都任意挥霍掉了。他愈是不成器,爱苏泰似乎愈是爱他,她不知道该如何抑制他的任性,也没有勇气限止他的放荡行为。
Similar Words:
"挥挥手(跟对方打招呼时所用的动作)" English translation, "挥霍" English translation, "挥霍,奢侈,浪费的" English translation, "挥霍,奢侈的" English translation, "挥霍的" English translation, "挥霍掉, 浪费掉" English translation, "挥霍公款" English translation, "挥霍寂寞" English translation, "挥霍滥用" English translation, "挥霍浪费" English translation