Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "收回物业" in English

English translation for "收回物业"

resumed properties

Related Translations:
购买物业开支:  expenses incurred in the purchase
急忙收回:  bite back
收回主权:  resumption of sovereign
自行收回:  voluntary recall
收回财产:  evict propertyeviction
可收回:  callablerecoverableredeemable
收回权:  right of recall right of retrievalright of recall; right of retrieval
贷款收回:  loan collection
收回债权:  recover debt
收回资本:  capital recovery
Example Sentences:
1.Press release : survey on repossessed properties
新闻稿:收回物业统计调查结果
2.Survey on repossessed properties
收回物业统计调查结果
3.157 ais in the banking sector held a total of 3 , 307 repossessed properties
银行体系内认可机构持有总数,项收回物业
4.Of the properties already repossessed , 2 , 245 were residential properties and 1 , 062 were non - residential properties
收回物业中, ,项属住宅物业, ,项属非住宅物业。
5.Non - payment of government rent is a breach of a covenant in the lease and puts the property at risk of being re - entered by the government
不缴纳地税乃违反地契内的契诺,政府可因此收回物业
6.Non - payment of government rent is a breach of a covenant in the lease and puts the property at risk of being re - entered by the government
不缴纳地税乃违反地契内的契诺,政府可因此收回物业
7.During the 18 - month period from january 1999 to june 2000 , a total of 5 , 025 repossessed properties were disposed of successfully
在年月至年月的个月期间,成功出售的收回物业总数为,项。
8.Compensation totalling $ 97 million was paid to owners of 33 resumed properties affected by the urban renewal projects
受市区重建计划影响的33项物业的业权人合共获发9 , 700万元,作为收回物业的补偿。
9.Following re - entry , the former owner may apply for cancellation under the government rights re - entry and vesting remedies ordinance cap 126
政府收回物业后,前业权人可根据政府土地权重收及转归补救条例第126章申请取消收回物业行动。
Similar Words:
"收回土地作公共用途" English translation, "收回退税缺陷" English translation, "收回未付账目" English translation, "收回未决赔款准备" English translation, "收回位置" English translation, "收回信用证" English translation, "收回已出售商品" English translation, "收回已出售之货品" English translation, "收回已批租土地" English translation, "收回已售产品" English translation