English translation for "收拾残局"
|
- save the situation; clear up a mess(y) situation; settle a disturbed situation
Related Translations:
收拾: 1.(整理) put in order; tidy; clear away; gather up 短语和例子收拾破碟子的碎片 gather up the pieces of broken dishes; 收拾碟盘和剩菜剩饭 clear away dishes and leftovers; 收拾桌子 clear the table; 收拾屋子 tidy up the room 收拾收拾: get one's things [belongings] together; clean the place upget into the frame of mind for work2.(结束) bring to a close 短语和例子我的信该收拾收拾了。 it is about time i wound up this letter.3.(收拾) pack (fo 收拾起来: gather upput awaytidy away 饭后收拾: tidying uafter a meal 收拾碎片: get together the fragments
- Example Sentences:
| 1. | I was sent back to clean up the mess . 我被派回来收拾残局。 | | 2. | You should now try to save what you can from the wreck . 现在你应尽量设法收拾残局。 | | 3. | It would be better to stand firm, gain respect, and pick up the pieces later . 最好还是立场坚定,赢得尊敬,以后再收拾残局。 | | 4. | He behaved as if his only salvation was to drive things out of control and then bend the resulting chaos to his will . 他这样做就好像只有先把事情闹得不可收拾、然后再硬按自己的意志收拾残局才是他的唯一出路。 | | 5. | Then don ' t ask me to wipe your ass . i ' m out 那么别告我替你收拾残局。我不会干的 | | 6. | It ' s tom ' s mother again who is picking up the bits 又是汤姆的妈妈在收拾残局了。 | | 7. | I stopped him and i had to pick up the pieces 我制止了他,还不得不收拾残局 | | 8. | And i got to clean up after your sloppy ass 每次都是我替你收拾残局 | | 9. | And i got to clean up after your sloppy ass 每次都是我替你收拾残局 | | 10. | Forgive me for not attending , but i have to try to salvage this debacle 我要收拾残局,恕我先失陪 |
- Similar Words:
- "收拾,整理;(天气)放晴" English translation, "收拾;澄清;放晴" English translation, "收拾残兵败将" English translation, "收拾残部,东山再起" English translation, "收拾残部东山再起" English translation, "收拾残桌,重整酒席" English translation, "收拾残桌,重整酒席" English translation, "收拾厨房" English translation, "收拾得倒还干净" English translation, "收拾得很整齐" English translation
|
|
|