Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "改革发展稳定" in English

English translation for "改革发展稳定"

reform, development and stability

Related Translations:
司法改革:  judicial reforms
革新改革:  innovate
改革主义:  reformism
立志改革:  be determined to carry out reforms
改革宗:  calvinismthe reformed church
管理改革:  administrative reformmanagement reformmanagerial revolution
改革集团:  islah party
行政改革:  administrative reform
市场改革:  market reforms
企业改革:  enterprise reform
Example Sentences:
1.Reform , development and stability must be properly balanced
正确处理改革发展稳定的关系。
2.Carrying out powerful drive against crimes and maintaing the stability of reforms
整治斗争全力维护改革发展稳定大局
3.Ensure stability as a principle of overriding importance and balance reform , development and stability
坚持稳定压倒一切的方针,正确处理改革发展稳定的关系。
4.Ensure stability as a principle of overriding importance and balance reform , development and stability
(六)坚持稳定压倒一切的方针,正确处理改革发展稳定的关系。
5.The tasks related to reform , development and stability for 2006 , the first year in the eleventh five - year plan , are huge
2006年是实施“十一五”规划的第一年,改革发展稳定的任务十分繁重。
6.We should always remember that there is nothing we can achieve without social stability , keep a good harmony in reform 、 development and stability
我们要始终牢记没有稳定的社会局面,就什么事也干不成,妥善处理好改革发展稳定的关系,保持社会大局的稳定。
7.We will always take improving people ' s lives as a pivotal task in balancing reform , development and stability and ensure that our reform always has the endorsement and support of the people
要坚持把改善人民生活作为正确处理改革发展稳定关系的结合点,使改革始终得到人民拥护和支持。
8.Over the past five years , we have traversed an extraordinary course and scored tremendous achievements in reform , development and stability , domestic and foreign affairs and national defense and in running the party , state and army
五年来,我们走过了很不平凡的历程,在改革发展稳定内政外交国防治党治国治军各方面都取得了巨大成就。
9.Over the past five years , we have traversed an extraordinary course and scored tremendous achievements in reform , development and stability , domestic and foreign affairs and national defense and in running the party , state and army
五年来,我们走过了很不平凡的历程,在改革发展稳定、内政外交国防、治党治国治军各方面都取得了巨大成就。
10.We need to correctly balance reform , development and stability , use reform and opening up to drive all aspects of our work , and strive to solve the major problems affecting the overall situation in order to promote all aspects of economic and social development
正确处理改革发展稳定的关系,以改革开放为动力推动各项工作,着力解决事关全局的重大问题,促进经济社会全面发展。
Similar Words:
"改革的" English translation, "改革的步子更大些" English translation, "改革的力度" English translation, "改革的新动向" English translation, "改革发展和稳定的关系" English translation, "改革法" English translation, "改革方向" English translation, "改革分配制度" English translation, "改革负责人" English translation, "改革干部制度" English translation