Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "放荡不羁的人" in English

English translation for "放荡不羁的人"

a bit of a lad

Related Translations:
放荡不羁:  lead a fast [licentious] life; give full rein to one's low passions; have full swing; have one's fling; have [take] one's swing [one's full swing]; licentious in conduct; unconventional an
放荡不羁者:  a loose fish
放荡不羁unconventional:  and uninhibited stay
Example Sentences:
1.There are chords in the hearts of the most reckless which cannot be touched without emotion .
最最放荡不羁的人也有几根心弦,一拨就会动感情。
2.And he started hanging out with the bohemian crowd
而他开始和放荡不羁的人混在一起。
3.One who acts without moral restraint ; a dissolute person
放荡不羁的人行动没有道德约束的人;放荡的人
4.Bit of a lad is mr bryan , running round fancy - free for years
布赖恩先生真是个放荡不羁的人,多年来优哉游哉,逍遥自在。
5.A bit of a lad
放荡不羁的人
6.He is a gentleman of refinement in public but a man of easy virtue in private
在公开场合他是个彬彬有礼的绅士,但在私下里却是个放荡不羁的人
7.He is a gentleman of refinement ( n . 文雅 ) in public but a man of easy virtue in private
在公开场合他是个彬彬有礼的绅士,但在私下里却是个放荡不羁的人
8.This , therefore , was the reason why the still comparatively young though dissolute man who now addressed stephen was spoken of by some with facetious proclivities as lord john corley
因此,现在和斯蒂芬打招呼的这位年纪还较轻却放荡不羁的人,就被某些好事之徒戏称作约翰科利勋爵。
Similar Words:
"放荡,沉缅酒色" English translation, "放荡不" English translation, "放荡不羁" English translation, "放荡不羁unconventional" English translation, "放荡不羁的,不守规矩的" English translation, "放荡不羁者" English translation, "放荡传说" English translation, "放荡的" English translation, "放荡的,无节制的" English translation, "放荡的女皇" English translation