| 1. | How do you mean ? said speransky slowly , dropping his eyes 斯佩兰斯基悄悄地垂下眼睛,说道。 |
| 2. | In the interests of personal ambition perhaps , speransky slowly put in his word 斯佩兰斯基轻言细语地插了一句话。 |
| 3. | Why so early ? said speransky 斯佩兰斯基说。 |
| 4. | Speransky patted his daughter with his white hand , and kissed her 斯佩兰斯基用他那只洁白的手抚摸自己的女儿,吻吻她。 |
| 5. | Well , now for the recitation ! said speransky , coming out of his study “喂,现在朗诵诗歌吧! ”斯佩兰斯基走出书斋时说。 |
| 6. | It was not speransky , but some other man , it seemed to prince andrey 安德烈公爵仿佛觉得他不是斯佩兰斯基,而是另外一个人。 |
| 7. | But what has speransky to do with the army regulations ? asked prince andrey “军事条令与斯佩兰斯基何干? ”安德烈公爵问道。 |
| 8. | After dinner speranskys daughter and her governess rose from the table 午宴完毕后斯佩兰斯基的女儿和她的家庭女教师都站起来。 |
| 9. | I dont and i didnt like speransky personally , but i do like justice “我本人过去和现在都不喜欢斯佩兰斯基,不过我喜欢维护正义。 ” |
| 10. | Prince andrey watched every word and gesture of speranskys with peculiar intentness 安德烈公爵特别仔细地观察斯佩兰斯基的每句话和每个动作。 |