Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "无正本提单放货" in English

English translation for "无正本提单放货"

delivery of cargo without presentation of original bl

Related Translations:
正本:  1.(别于副本的) reserved copy (of a library book)2.(文件的正式的一份) original (of a document) 短语和例子把正本送存档案库 deposit the original in the archives
提单正本:  original bill of ladingoriginal bills of lading
保险单正本:  original policy
定正本:  finalized copy
航空公司正本:  original for the issuing carrier
收条正本:  original receipt
正本提单:  bill of lading originalo original b/lo riginalbloriginal b/lporiginal bill of ladingoriginal b/l
汇票正本:  original bill
收据正本:  original receipt
提货单正本:  b/l original bill of lading originaloriginal
Example Sentences:
1.The fourth chapter analyzes the risks in nvocc ' s operation , mainly the risks of infringement of bill of lading , the risks of releasing of goods without original bill of lading , and the risks of freight loss
第四章分析了无船承运业务当中的风险。在无船承运业务操作中经常出现内容提要的风险有提单侵权风险、无正本提单放货风险及运费风险等。
2.We herewith surrender the full set of b / l for this cargo with firm guarantee that the endorsement ( s ) on the b / l is all continuously balid you are kindly requested to release this cargo to a / m cnee . all risks , losses and liablitties in connection with the releasing or arising thereafter will be borne by us
我司在此向贵司呈交该批货物全套正本提单,保证提单的背书全部连续有效,并申请贵司无正本提单凭船公司电报放货给以上收货人,我司将承担无正本提单放货而产生的一切风险,责任和损失。
3.This paper expounds the written form of b / l , the conditions for the arbitration clause of the charter party to be incorporated into the bills of lading under charter party , the binding force of the b / l arbitration clause thus incorporated for the third party b / l holders . it also probes into ways to determine the legal effects of the b / l arbitration clauses under certain special circumstances . based on the discussions , some legislative suggestions are put forward in the hope that they will be of some help for the maritime judicature and arbitral practice in china
本文比较详细地论述了班轮提单中的仲裁条款以及并入租船合同下签发的提单中的仲裁条款的书面形式、提单并入条款的有效条件、对第三人的约束力,以及在倒签、预借提单、伪造提单和无正本提单放货等几种特殊情况下提单仲裁条款的效力问题,对提单仲裁条款的法律适用问题进行了有益的探讨,并在此基础上提出了修改我国《仲裁法》的几点立法建议,以期对我国海事司法及仲裁实践起到一定的借鉴参考作用。
Similar Words:
"无争异的" English translation, "无争执的所有人" English translation, "无整的东西" English translation, "无整流子的" English translation, "无整流子电机" English translation, "无正当理由" English translation, "无正当理由的" English translation, "无正当理由拒不到庭" English translation, "无正负数" English translation, "无正面的" English translation