Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "春水" in English

English translation for "春水"

chunshui
kyouraku shunsui
spring water
springwater
xuan thuy


Related Translations:
林春水:  lin chunshui
春水流:  spring water flowing
京乐春水:  kyouraku shunsui
春水情波:  girls
春水长流:  the spring river flows on
春水蓄灌:  liman irrigation
一池春水:  swimming pool
剑寒春水:  dhxhun
文春水族行:  wen chun aquarium
一江春水向东流:  a river of spring water rolling towards the east
Example Sentences:
1.He thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river .
他漫无目的地闲逛着,觉得自己是最幸福的,不知不觉来到了一条春水盈盈的河边。
2.Asked her to have much worry about , like will the spring waters flow east
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
3.Happiness is a perfume you can not pour on other wothout getting , a few drops on yourself
幸福是春水,你洒在别人身上时,自己也会沾上一两滴!
4." people don ' t expect to meet good sight at western region , always believe that eastern monarch doesn ' t understand the feeling
“谁知西域逢佳景,始信东君不世情,圆沼方池三百所,澄澄春水一池平” 。
5.Standing on the spot , you ll find the landscape still beautiful , and you yourself , will feel that you are being harmonious with the nature . .
当你悠然神会时,便觉雁湖依然春水拍天,而下游的芙蓉湖也刹那涨了。
6.Spring has so much more than speech in its unfolding flowers and leaves , and the coursing of its streams , and in its sweet restless seeking
译文:春花怒放,春水奔流,春天欢腾地无止地追逐着.这一切都比语言要丰富得多
7.Spring has so much more than speech in its unfolding flowers and leaves , and the cursing of its streams , and in its sweet restless seeking
春花怒放,春叶茁发,春水奔流,春天欢腾地、无休止地追逐着,这一切比语言丰富得多。
8.1948 , etc . social realism in hong kong cinema was an offshoot of the influence exerted by mainland chinese films such as the spring river flows east
四十年代香港电影的写实潮流,主要是受了中国出产的卖座写实电影影响,如一江春水向东流四七及万家灯火四八等。
9.You go into immaculacy for affection , and you let life becomes eternal for love , with your little heart holds boundless hone and endless love as full warm water in a vernal river
你因情而变得纯洁,你为爱使生命成为永恒;娇小的心,容纳着满江春水般漫漫的思念、漫漫的爱。
10.I ask how much on earth your gloomy mood is , you tell me it is just like the spring water in the river which floats to the east
我认为,这句词是用了一个自问自答的形式,一个我问另一个我你的愁绪究竟有多深啊?另一个我回答说就像这一江春水向东流。所以翻译的时候应将其体现出来。
Similar Words:
"春寿" English translation, "春蔬炖鸡" English translation, "春树" English translation, "春树暮云" English translation, "春衰" English translation, "春水,春水,与老虎相遇" English translation, "春水长流" English translation, "春水流" English translation, "春水情波" English translation, "春水蓄灌" English translation