Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "显出一副狼狈相" in English

English translation for "显出一副狼狈相"

cut a sorry figure

Related Translations:
狼狈周章:  be scared out of one's wits; be panic-stricken; be disconcerted; be terror-stricken; be thrown into utter confusion 短语和例子我军行动神速, 致使敌军措手不及, 狼狈周章。 our lightning speed knocked the enemy compl
首尾狼狈:  difficult either to proceed or retreat; in a dilemma
狼狈撤退:  booger off
使狼狈:  confoundconfusedismayflummoxperplexupset
显出:  give evidence; express; exhibition; show 短语和例子显出原形 show one's true colours; be revealed for what one is; 显出一副褴褛邋遢相 present a seedy and slovenly appearance; 显出虚弱 underline the weakness (of)
狼狈丈夫俏娇妻:  embarrassing husband and witty wife
使显出:  educefoil
显出庐山真面目:  show one's true colours
显出真面目:  to come out in one's true coloursto come out in one’s true colours
显出样子:  carry a face ofput on a face of
Similar Words:
"显出特色之物" English translation, "显出现" English translation, "显出星形的" English translation, "显出虚弱" English translation, "显出样子" English translation, "显出一副褴褛邋遢相" English translation, "显出有罪的样子" English translation, "显出原形" English translation, "显出真面目" English translation, "显出自己的本领" English translation